Glossary entry

English term or phrase:

extended price

Hungarian translation:

tételsor összege

Added to glossary by Péter Tófalvi
May 21, 2019 20:51
4 yrs ago
2 viewers *
English term

extended price

English to Hungarian Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping beszállítói portál
Itt el van magyarázva:
http://www.encyclo.co.uk/meaning-of-Extended Price
The result when the quantity invoiced is multiplied by the price per unit. The total for a detail line on an invoice.
Tehát:
mennyiség×egységár = ?

Ez a számlasor összege, szerintem.

Amúgy ez egy 10 éve megoldatlan kérdés:
https://www.proz.com/kudoz/3415414

Discussion

Katalin Horváth McClure May 23, 2019:
Az angol vs. a kínai A kínai: megrendelhető legkisebb mennyiség
Az angol: ügyfél által megrendelhető legkisebb mennyiség
De ez nem volt a kérdésben. ;-)
Péter Tófalvi (asker) May 22, 2019:
Na, és ha Más van ott kínaiul, nem az angol fordítása?
Andras Szekany May 22, 2019:
Minimum Customer Order Quantity ügyfélnél megrendelhető legkisebb mennyiség
jöhet a pont
Péter Tófalvi (asker) May 22, 2019:
Jó utat! Esetleg menet közben fordítsd le ezt nekem:
Minimum Customer Order Quantity / 最小订单数量(Site)
Akár keresztrejtvényfejtés helyett is.
(Reptéren, repcsin is van net már.)
Andras Szekany May 22, 2019:
bocsi, indul a gépem (CDG), majd később
Andras Szekany May 22, 2019:
bocsi nettó | bruttó az adó nélkül | adóval
Péter Tófalvi (asker) May 22, 2019:
@András Te magad írod: „detail line on an invoice”

@Katalin:
A végösszeget („grand total”) ne keverjük ide, az teljesen lent van. Persze, a soroknak is van vége, de ezt most hagyjuk, ne fokozzuk a kavarodást!
Katalin Szilárd May 22, 2019:
Egy sorban lévő tétel végösszege/teljes ára Van egy sor pl.:

tétel egységár mennyiség és utána jön az extended price, azaz az egységárat beszorozzák a mennyiséggel.
A végösszeg meg teljes összeg meg ilyesmi azért nem jó, mert több tétel is lehet és nem a számla legalján lévő végösszeget jelenti az extended price, hanem egy tétel egységára szorozva azzal amennyi mennyiséget kérnek belőle.
Andras Szekany May 22, 2019:
elnézést, de The result when the quantity invoiced is multiplied by the price per unit. The total for a detail line on an invoice
erre válaszoltam. Amit írsz, az nem van. Vannak az egységáras tételek,ezek összege a számla összege
Péter Tófalvi (asker) May 22, 2019:
Részösszeg Ilyen is van, talán ez is jó, de számomra nem elég egyértelmű.
Meg persze van még
- egységár,
- tételár (bár ez olyan angolos: Item Price)
- nettó ár és
- bruttó ár is
(ezek minden számlasorban szerepelhetnek), valamint a
- nettó végösszeg és a
- bruttó végösszeg is.

Proposed translations

+1
45 mins
Selected

tétel ára összesen

Ezt így szokás írni.

Egységre jutó ár Tétel ára összesen

Peer comment(s):

agree Tradeuro Language Services
7 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm! Külön McClure Katalinnak a kínai-magyar fordítást. :-)"
10 hrs

teljes (összegzett számla) ár

"The result when the quantity invoiced is multiplied by the price per unit. The total for a detail line on an invoice."
Note from asker:
Amit írtál az a végösszeg. Itt csak egy számlasor összegéről van szó, mert ugye több tétel szerepelhet a számán, és mindegyiket külön sorba írjuk.
számán → számlán
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search