Glossary entry

English term or phrase:

customer delivery process

German translation:

Kundenbetreuung

Added to glossary by Erika Winpenny
Nov 21, 2008 10:20
15 yrs ago
English term

customer delivery process

English to German Bus/Financial Finance (general)
Ich stecke hier fest. Es geht um eine Bank, die einer andern Bank ein Schulungsprogramm anbietet, damit diese von den Erfahrungen der ersten Bank lernen kann.

The training programme was designed to include sharing best practices and comparing and contrasting [BANK A]'s processes with [BANK B]'s, such that [BANK B] would be able to further develop and fine-tune their ***customer delivery process***.

Mir kommt einfach rein gar nichts in den Sinn für Customer Delivery Process, ohne ziemlich stark davon wegzugehen, wie zum Beispiel "...damit BANK B ihren Kunden bessere und verfeinerte Dienstleistungen und Produkte bieten kann".
Proposed translations (German)
3 +4 Kundenbetreuung
3 Prozesse zur Steigerung der Servicequalität

Discussion

ukaiser (X) Nov 21, 2008:
process II denn, um das abschließend anzufügen, weshalb schreiben sie nicht customer service, wenn sie Kundenbetreuung und nicht irgendwelche Abläufe meinen??
ukaiser (X) Nov 21, 2008:
verbessern Ja, geht schon. Nur ist "verbessern" manchmal das Ergebnis der Straffung/Abstimmung/Verfeinerung/Optimierung etc. von bestimmten logistischen Abläufen/Prozessen, also sozusagen Ursache einer Wirkung :-)
Erika Winpenny (asker) Nov 21, 2008:
verbessern Man kann doch die Kundenbetreuung verbessern, oder?
ukaiser (X) Nov 21, 2008:
process Was wäre in dem Satz mit Kundenbetreuung das Verb? Verbessern? Verfeinern (eher zweifelhaft)? Das "fine-tune" deutet vielleicht doch auf Prozesse/Abläufe??

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

Kundenbetreuung

Darum geht es m.E. im Endeffekt
Peer comment(s):

agree Christian Heilwagen
3 mins
Danke Christian
agree Kristin Sobania (X) : schön kurz//Dir auch viele schöne Grüße aus Sonne im Herzen ;-))
4 mins
Danke Kristin und nasse Grüße aus Stgt. ;-)
agree Rolf Keiser : um das geht es tatsächlich
6 mins
Danke Goldcoaster!
agree Wolfgang Ehle : Stimmt: da wollte sich einer nur gestelzt ausdrücken.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "So einfach geht's! Manchmal grüble ich viel zu lange rum... Danke Katja!"
8 mins

Prozesse zur Steigerung der Servicequalität

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search