Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bank A acquires a deposit from bank B at 3%.
German translation:
Bank A nimmt eine Einlage von Bank B zu 3% herein
Added to glossary by
Hans G. Liepert
Jun 23, 2005 06:09
18 yrs ago
English term
Bank A acquires a deposit from bank B at 3%.
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Was nimmt Bank A genau auf? Ein Darlehen? Oder nimmt sie nur ein Einlage der Bank B entgegen?
Proposed translations
(German)
3 +4 | Bank A nimmt eine Einlage von Bank B zu 3% herein | Ralf Lemster |
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
Bank A nimmt eine Einlage von Bank B zu 3% herein
Moin Hans,
das ist eine etwas merkwürdige Formulierung... ich verstehe das im Sinne der Hereinnahme einer Einlage.
Gruß Ralf
das ist eine etwas merkwürdige Formulierung... ich verstehe das im Sinne der Hereinnahme einer Einlage.
Gruß Ralf
Peer comment(s):
agree |
vptrans
: klingt vernünftig als Geschäft zwischen 2 Banken
1 hr
|
agree |
David Moore (X)
1 hr
|
agree |
silfilla
: diese Formulierung ist mir schon mehrmals begegnet; bezieht sich aufs Einlagengeschäft
7 hrs
|
agree |
Lolitta Ivonne Grigore Rück
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, war genau richtig"
Discussion