Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
unqualified by patronage
Dutch translation:
zonder een zweem van superioriteit
English term
unqualified by patronage
"My recollection of him is of courtesy to a far younger man unqualified by patronage, and of a presence of singular dignity and grace." "He was one of the handsomest men I ever saw, with beautiful eyes, a fine blond beard of modish cut, and a sensitive nose, straight and fine."
3 +1 | zonder een zweem van superioriteit | Barend van Zadelhoff |
3 | niet bevangen door privilege | Wiard Sterk |
Dec 20, 2015 22:14: sindy cremer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Barend van Zadelhoff, Kitty Brussaard, sindy cremer
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
zonder een zweem van superioriteit
"Ik herinner me hem als een man die zich tegenover mij, veel jonger dan hem, zonder een zweem van superioriteit, voorkomend en uitzonderlijk waardig en elegant gedroeg."
Zie verder D-box.
Kitty, als jij een poging wil wagen, heel graag.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2015-12-19 21:23:11 GMT)
--------------------------------------------------
Als alternatief voor: "and of a presence of singular dignity and grace"
"My recollection of him is of courtesy to a far younger man unqualified by patronage, and of a presence of singular dignity and grace."
"Ik herinner me hem als een man die zich tegenover mij, veel jonger dan hem, zonder een zweem van superioriteit, voorkomend gedroeg en als uitzonderlijk waardige en elegante verschijning."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2015-12-19 21:25:52 GMT)
--------------------------------------------------
als uitzonderlijk -- als een uitzonderlijk
--------------------------------------------------
Note added at 18 days (2016-01-05 16:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
Hetty, wat ben je oorverdovend stil intussen.
Vind je het geen fraaie oplossing?
Mede dankzij Kitty voor de interpretatie van zin.
--------------------------------------------------
Note added at 60 days (2016-02-16 15:10:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mooi toch? :-)
Dank je.
Boek al af? :-)
agree |
Kitty Brussaard
: Inderdaad, of variaties hierop :-). Dat 'zonder een zweem' vind ik overigens mooi gevonden. Ik zocht naar iets dergelijks maar kwam er maar niet op.
4 mins
|
Hartelijk dank, Kitty. Ik had er dan ook al een tijdje op zitten broeden. :-). Nogmaals als jij nog op een mooie komt, join the club.
|
niet bevangen door privilege
patronage = the right of bestowing office/privileges
Hoe zich dat best in het Nederlands vertaald kun je misschien zelf verder uitwerken, maar dit komt er volgens mij dicht bij.
neutral |
Kitty Brussaard
: I think what the author tries to say here is that Motley's behaviour towards him was never patronising/condescending, even though Motley outranked him in years (and most probably also in experience).
1 day 4 hrs
|
Discussion
Ik heb wel ideeën.
van Dale - beperken, kwalificeren, (verder) bepalen, inperken, duidelijker stellen
unqualified by --> not qualified by
Hier betekent het dat die 'courtesy' geen ander(e) 'kwaliteit/karakter' krijgt vanwege 'patronage'
niet wordt 'gemodificeerd' door, geen ander 'modus' meekrijgt
patronage - houdt hier verband met 'patronize'
patronize - to talk to someone in a way which seems friendly but shows that you think they are not as intelligent or do not know as much as you
van Dale - uit de hoogte behandelen, neerbuigend doen, minzaam/paternalistisch handelen, bevoogden
a far younger man -->
"Hoor hem nou, die snotneus, dat jonge ventje, dacht-ie dat hij mij wat te vertellen had dan?"
Die verhouding ligt omgekeerd, zoals jij het aangaf.
In wezen maakt dat er makkelijker en begrijpelijker op.
Wat mij betreft is het glashelder zelfs nu.
William Dean Howells (/ˈhaʊəlz/; March 1, 1837 – May 11, 1920)
Venetian Life 1866 (29 jaar oud, boek voltooid)
John Lothrop Motley (April 15, 1814 – May 29, 1877) was an American historian and diplomat.
Motley is 23 jaar ouder dan Howell
Ik ben het helemaal eens nu met je interpretatie van:
courtesy unqualified by patronage
Dat 'is of' in 'my recollection is of' was me niet duidelijk.
Hij beschrijft hier in welk perspectief zijn 'recollection' moet worden geplaatst.
Om zijn daarop volgende lofzang op de persoon waarop die 'recollection' betrekking heeft te rechtvaardigen (anders zou de buitenwereld mogelijk denken 'is er iets mis met die vent' ;-))
be of courtesy to - him - unqualified by patronage
not qualified by patronage
(courtesy) niet gekenmerkt door minzaamheid/paternalisme
Dus zoiets als, alleen om het idee aan te geven
Mijn herinnering van hem komt voort uit/is gebaseerd op/vindt zijn grond in hoffelijkheid, zonder een smet/enige vorm van neerbuigendheid, tegenover een veel jongere man
Ik kan er ook helemaal naast zitten. Ik ben benieuwd wat de Engelstalige collega's hierin lezen :-).