Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Binding term sheet
Dutch translation:
bindend beginselakkoord
Added to glossary by
Robert Rietvelt
Dec 8, 2018 10:39
5 yrs ago
1 viewer *
English term
Binding term sheet
English to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Bindende lijst van voorwaarden
Als in: This is for discussion purposes only and shall form the basis for a Binding Term Sheet / Upon incorporation of the Consortium, the Consortium will hold a board meeting in order to decide on the taking over this Binding Term Sheet, inclusive of its rights and obligations born out of the present Binding Term Sheet and in the Confidentiality Agreement defined under (C)
Onvertaald laten?
Onvertaald laten?
Proposed translations
(Dutch)
3 | bindend beginselakkoord | Kitty Brussaard |
4 +1 | bindende contractuele voorwaarden | Willem Wunderink |
Proposed translations
1 day 7 hrs
Selected
bindend beginselakkoord
Dit is bij mijn weten de strekking van deze term.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2018-12-09 18:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
Zie bijv. ook https://en.wikipedia.org/wiki/Term_sheet.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr (2018-12-10 11:55:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
In de 'term sheet' leggen partijen de door hen bereikte overeenstemming vast over de belangrijkste voorwaarden die zij in de beoogde overeenkomst wensen op te nemen. Dit (puntsgewijze) overzicht van voorwaarden hoeft niet uitputtend te zijn. Het is in essentie een 'akkoord op hoofdlijnen' en e.e.a. wordt in de uiteindelijke/definitieve overeenkomst nader uitgewerkt en vastgelegd. De 'term sheet' heeft over het algemeen een niet-bindend karakter maar kan, zoals in dit geval, ook een bindend karakter hebben.
Wat mij betreft dekt 'bindende contractuele voorwaarden' deze lading niet en klinkt juridisch gezien zelfs merkwaardig. Contractuele voorwaarden, i.e. voorwaarden die onderdeel vormen van een overeenkomst, zijn per definitie bindend zodra de overeenkomst is getekend. Het idee is hier eerder dat partijen bindende overeenstemming hebben bereikt over de belangrijkste voorwaarden die in de nog op te stellen overeenkomst zullen worden opgenomen.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs (2018-12-10 14:41:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
FWIW, de term "term sheet" wordt inderdaad ook regelmatig onvertaald gelaten. In dit geval zou je dus ook kunnen opteren voor: bindende term sheet. Met "term sheet" al dan niet tussen enkele aanhalingstekens geplaatst of gecursiveerd.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2018-12-09 18:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
Zie bijv. ook https://en.wikipedia.org/wiki/Term_sheet.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr (2018-12-10 11:55:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
In de 'term sheet' leggen partijen de door hen bereikte overeenstemming vast over de belangrijkste voorwaarden die zij in de beoogde overeenkomst wensen op te nemen. Dit (puntsgewijze) overzicht van voorwaarden hoeft niet uitputtend te zijn. Het is in essentie een 'akkoord op hoofdlijnen' en e.e.a. wordt in de uiteindelijke/definitieve overeenkomst nader uitgewerkt en vastgelegd. De 'term sheet' heeft over het algemeen een niet-bindend karakter maar kan, zoals in dit geval, ook een bindend karakter hebben.
Wat mij betreft dekt 'bindende contractuele voorwaarden' deze lading niet en klinkt juridisch gezien zelfs merkwaardig. Contractuele voorwaarden, i.e. voorwaarden die onderdeel vormen van een overeenkomst, zijn per definitie bindend zodra de overeenkomst is getekend. Het idee is hier eerder dat partijen bindende overeenstemming hebben bereikt over de belangrijkste voorwaarden die in de nog op te stellen overeenkomst zullen worden opgenomen.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs (2018-12-10 14:41:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
FWIW, de term "term sheet" wordt inderdaad ook regelmatig onvertaald gelaten. In dit geval zou je dus ook kunnen opteren voor: bindende term sheet. Met "term sheet" al dan niet tussen enkele aanhalingstekens geplaatst of gecursiveerd.
Note from asker:
Had ik ook al gevonden. Volgens mij is het antwoord van Willem de omschrijving ervan. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt"
+1
28 mins
bindende contractuele voorwaarden
Wij noemen de titel van het document, zonder 'sheet' te vertalen.
Something went wrong...