Jan 24, 2018 16:02
6 yrs ago
2 viewers *
English term

risks are only quoted and/or bound

English to Dutch Bus/Financial Insurance
Audit guide, insurance. Specific term is 'quoted' in relation to risks (also bound / binding, but I posted a separate question for this)

Discussion

Kitty Brussaard Jan 25, 2018:
Update Zie andere vraag ('binding of risks outside appetite'). Op grond van voortschrijdend inzicht: binding of risks = risico's in voorlopige dekking nemen (voorlopig accepteren).
Dus hier zoiets als: voor (de) (te verzekeren) risico's wordt alleen een offerte en/of voorlopige dekking verstrekt/afgegeven.
Kitty Brussaard Jan 24, 2018:
PS. Hoe je e.e.a. het beste kunt verwoorden in de vertaling, is zonder meer context (minimaal de hele zin) eigenlijk niet goed te zeggen.
Kitty Brussaard Jan 24, 2018:
Zie ook andere vraag (D-box) Ik denk dat je dit moet zien in de context van het offreren en/of accepteren van verzekeringen door een verzekeraar of diens gevolmachtigd agent (die namens - d.w.z. voor rekening en risico van - de betreffende verzekeraar/volmachtgever optreedt).
Daarbij betekent 'accepteren' dan zoveel als 'bereid zijn het te verzekeren risico te dragen'.

Zie bijvoorbeeld:

Gevolmachtigd agenten, ook wel assuradeuren genoemd, hebben van een verzekeraar een volmacht gekregen om tot een bepaald maximumbedrag risico’s te accepteren.
https://tinyurl.com/yb9x3e4e

Een gevolmachtigd agent neemt bijna alle werkzaamheden van de verzekeringsmaatschappij over. U kunt hierbij denken aan werkzaamheden als het offreren, accepteren en muteren van verzekeringen, het voeren van de polisadministratie, de schadebehandeling en de in- en excasso. De gevolmachtigd agent doet dit voor rekening en risico van de volmachtgever, in dit geval Nationale Nederlanden. Niet de gevolmachtigd agent loopt het financiële risico van de gesloten verzekeringen, maar Nationale-Nederlanden.
https://www.nn.nl/Over-NationaleNederlanden/Wie-zijn-wij/Gev...

Proposed translations

20 hrs
English term (edited): quote and/or bind risks

een offerte en/of voorlopige dekking verstrekken/afgeven voor (te verzekeren) risico's

Zie D-box en zie ook je andere vraag ('binding of risks outside appetite') voor eventuele varianten op deze formulering.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search