Nov 2, 2001 22:11
22 yrs ago
English term
downsize
English to Dutch
Bus/Financial
he would fight against down-sizing to the end
Proposed translations
(Dutch)
Proposed translations
+2
12 mins
Hij zou zich tot het bittere einde tegen bezuinigingen verzetten.
Declined
Instead of "bezuinigingen" you could also choose to use:
inkrimpen
snoeien
depending on the context of the text as a whole.
inkrimpen
snoeien
depending on the context of the text as a whole.
Comment: "de contekst past hier niet omheen, ik zit er erg mee omhoog"
+2
27 mins
Hij vocht tot op het laatst tegen personeelsinkrimping
Declined
would is als 'used to', niet een toekomende tijd of een hypotetisch iets, hoewel, dat hangt van de kontekst af.
Peer comment(s):
agree |
Henri (X)
4 hrs
|
Dit soort 'would' kan gebruikt worden bij bv een grafrede
|
|
agree |
Marijke Mayer
: Ja,'would'is hier wel een beetje vreemd, daarom koos ik 'van plan zijn'. Misschien is dit een vertaling uit het Frans?
19 hrs
|
would = meestal 'zou', maar hier is het 'placht'.
|
Comment: "jammer genoeg past het gewoon niet, misschien laat ik het en"
1 hr
afstoten van dochterondernemingen
Declined
Depending on the context, down-sizing could also mean that the company wants to get rid of subsidiaries. However, if this is unclear from the context, I would go for 'bezuinigingen' as proposed by your first answer.
HTH
HTH
Peer comment(s):
neutral |
Koos Vanderwilt
: bezuinigingen=budget cuts (govt) downsizing for business
10 hrs
|
Comment: "ik doe dit zelden, aar ik laat het maar bij het engels"
+5
5 hrs
inkrimpen/rationalisatie
Declined
Hij was van plan om de geplande inkrimping/rationalisatie van zijn bedrijf tot het uiterste tegen te gaan, (en hiermede de resulterende ontslagen als gevolg van overtolligheid).
De jongste editie van MSR Nieuws
... een inkrimping van het personeelsbestand met een vijfde. Bij de journalisten sneuvelt
zelfs een derde van de banen. Volgens de VUM-directie heeft het bedrijf ...
www.elis.rug.ac.be/ELISgroups/speech/msr/msgb.html - 7k - Cached - Similar pages
UPS Europe Business Monitor
... zesde achtereenvolgende jaar wordt inkrimping van het personeelsbestand ... op het gebied
van de werkgelegenheid, want ... kleine toename in het eigen bedrijf. ...
www.ups.com/europe/ebmviii/ebmviii_nl/findings.html
Groetjes,
Marijke
De jongste editie van MSR Nieuws
... een inkrimping van het personeelsbestand met een vijfde. Bij de journalisten sneuvelt
zelfs een derde van de banen. Volgens de VUM-directie heeft het bedrijf ...
www.elis.rug.ac.be/ELISgroups/speech/msr/msgb.html - 7k - Cached - Similar pages
UPS Europe Business Monitor
... zesde achtereenvolgende jaar wordt inkrimping van het personeelsbestand ... op het gebied
van de werkgelegenheid, want ... kleine toename in het eigen bedrijf. ...
www.ups.com/europe/ebmviii/ebmviii_nl/findings.html
Groetjes,
Marijke
Peer comment(s):
agree |
Pieter_H
: Inkrimpen is ook volgens Kramers Business meestjuist. Het GEVOLG is vaak wel financiële/personele sanering.
13 mins
|
Hoi Pieter, ik dacht dat ik dat in mijn antwoord ook suggereerde :-)
|
|
agree |
Carla Zwanenberg
5 hrs
|
agree |
Ellemiek Drucker
10 hrs
|
agree |
Jacki Uitslag
1 day 3 hrs
|
agree |
Hilde Hoven
2 days 15 hrs
|
Comment: "helaas houd ik deze keer het engels aan"
2 days 7 hrs
kleiner/compacter maken
Declined
waarschijnlijk had je dit al gevonden in Van Dale
Comment: "ik heb het engels aangehouden, de vertaling is al weg."
2 days 18 hrs
afslanking
Declined
Hij zou zich tot het bittere einde tegen afslanking (van het bedrijf) verzetten
Comment: "Ik heb het engels aangehouden. Hartelijk dank voor uw hulp."
Discussion