Glossary entry

English term or phrase:

7 copies of each charging item for hotel collection

Czech translation:

7 kusů od každého (dobíjecího) předmětu do hotelové kolekce

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-10-24 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 21, 2015 07:12
8 yrs ago
1 viewer *
English term

7 copies of each charging item for hotel collection

English to Czech Other Tourism & Travel
Open this chest to get 7 copies of each charging item for Hotel collections.

Discussion

Petr Vérosta (asker) Oct 21, 2015:
Martine, jde o překlad hry, kdy po otevření truhlice má dotyčný získat do hotelové kolekce nějaké předměty
Martin Janda Oct 21, 2015:
Petře... ...asi budem potřebovat víc kontextu. Jestli jde o sbírku figurek v hotelových barvách, nebo spíš sadu zásuvkových adaptérů.

Proposed translations

4 hrs
Selected

7 kusů od každého (dobíjecího) předmětu do hotelové kolekce

Aha, tak to trochu mění situaci - původní zadání znělo "hotel a turistika" :)

Střílím naslepo, hru jsem neviděl, ale tipl bych si, že každý ten item hráče nějak dobije - doplní životy, kredity, zdraví... Pokud bych si nebyl jistý, asi bych to "charging" vůbec nepřekládal. Hráč si to z kontextu asi domyslí a příliš konkrétní překlad naslepo je riskantní.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search