Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
environment
Catalan translation:
entorn
Mar 8, 2002 18:34
22 yrs ago
English term
extracted out of the environment
Non-PRO
English to Catalan
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
inform�tica
The files are translated in the CATALYST environment within a ttk, and then extracted out of the environment for engineering and testing.
Proposed translations
(Catalan)
4 +1 | fora de l'entorn | Ariadna Castillo González |
5 | Tretes (o bé extretes) de l'entorn. | Eduard Salas |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
fora de l'entorn
En informàtica "environment" s'acostuma a traduir com a ENTORN... per tant treure fora de l'entorn, o extreure de l'entorn podrien ser 2 possibilitats.
Ariadna
Ariadna
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 3 hrs
Tretes (o bé extretes) de l'entorn.
El conjunt anglès "out of" no cal traduir-lo en català com a "fora de" en combinació amb verbs com ara "extract" ja que "treure", per semàntica, sempre indica a fora. (De la mateixa manera que és redundant dir "pujar a dalt" o "baixar a baix"). De fet, l'opció "extreure" lexicalitza en el prefix l'acció cap enfora.
Something went wrong...