Glossary entry

English term or phrase:

classic

Arabic translation:

أصيل

Added to glossary by Mona Helal
Dec 16, 2005 00:50
18 yrs ago
English term

classic

English to Arabic Marketing Cooking / Culinary food menu
"For lovers of seafood we have two classic choices to savour"

I get confused between "traditional" and "classic/al". I know 'traditional' is تقليدي so what is 'classic/al'?
thanks
Change log

Jan 3, 2006 02:59: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Zeinab Asfour Dec 16, 2005:
You seem to be talking abuout some food delicacy, or something specail, is that so?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

أصيلان

There is a big difference between "classic" and "classical." A classic is something that has achieved a universally recoginzed status, either for its intrinsic excellence or for typifying a genre. A classical work, on the other hand, is one that is either from the classical period or one that has the characterisitcs of that period and its predominant styles.

For instance, Tchaikovsky's Violin Concerto is a solid classic, but there is nothing classical about it. Mozart's early piano concerti are all classical, but they cannot be counted among the true classics, like his 20th Concerto. Homer's Ilyad is both classical and a classic.

I doubt very much if the writer of this restaurant menu could tell the difference, but I thought to clarify the issue.
Peer comment(s):

agree Sam Shalalo
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
12 mins

كلاسيكي

كلاسيكي
Classical and Traditional are almost synonyms. It is safer to use كلاسيكي

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-12-16 01:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

كلاسيكي is widely used in the media.
Something went wrong...
7 hrs

طبقان ذا رفاهية رهافة

Is seems like your talking about food delicacies/delicacy!
Something went wrong...
9 hrs

لدينا طبقين/صنفين تقليديين

I see classic here means traditional.

Kind Regards
Something went wrong...
+1
12 hrs

** الرجاء النظر للتفسير أدناه**

You have to know what is meant by classic exactly. If it was a classical dish meaning a traditional one known in the country of origin such as the Paella, Goulash, sourkraut or Tabulleh ( for lack of better examples) then you can use تقليدي .
Another possibility is that they just mean a classical choice of their customers, so something that is a speciality of this particular restaurnant, or a dish that it is famous for. In this case you are well advised to translate as : الخيار المفضل لدى زبائننا أو الطبق الأكثر شعبية
It is not possible to rely only on exact dictionary equivalence for marketing text.
Peer comment(s):

agree Mona Ragaei
17 hrs
Something went wrong...
1 day 10 hrs

اختيارين مخضرمين مفضلينثابتين

customers established preferred choices
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search