Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
de opvatting van de voegen
German translation:
die Ausführung der Fugen
Added to glossary by
My Wordblocks
Mar 20, 2013 17:15
11 yrs ago
Dutch term
de opvatting van de voegen
Dutch to German
Tech/Engineering
Architecture
Baubeschreibung
De dikte van de druklaag met een minimum van 50 mm, de ***opvatting van de voegen*** en de uitwendige verbindingen worden bepaald door de stabiliteitsstudie, door de aannemer te leveren.
Proposed translations
(German)
3 +1 | die Ausführung der Fugen | freekfluweel |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
die Ausführung der Fugen
C'est difficile à déterminer aber ich glaub' dass hier "Ausführung" gemeint ist.
Volgens mij is deze tekst van het Frans naar het Nederlands vertaald.
In het Frans: "sur la conception ultérieure" en "Un béton ainsi conçu" (conçevoir)
http://www.wtcb.be/homepage/index.cfm?cat=publications&sub=b...
(pagina is in het FR en NL [ctrl f: opvatting])
heel misschien nog "conceptualisering/Konzeptualisierung"
--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2013-03-20 19:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
vergelijk ook "ontwerpopvatting" --> bepaalt uitvoering
Volgens mij is deze tekst van het Frans naar het Nederlands vertaald.
In het Frans: "sur la conception ultérieure" en "Un béton ainsi conçu" (conçevoir)
http://www.wtcb.be/homepage/index.cfm?cat=publications&sub=b...
(pagina is in het FR en NL [ctrl f: opvatting])
heel misschien nog "conceptualisering/Konzeptualisierung"
--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2013-03-20 19:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
vergelijk ook "ontwerpopvatting" --> bepaalt uitvoering
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön"
Something went wrong...