Glossary entry

Dutch term or phrase:

normofreen

English translation:

ordinary/undisturbed

Added to glossary by Willemina Hagenauw
Mar 19, 2018 10:23
6 yrs ago
16 viewers *
Dutch term

normofreen

Dutch to English Medical Psychology psychiatric report
Does anyone know what this means? Can't find it anywhere (not in my medical dictionaries either). It is from a psychiatric assessment. The sentence reads: "Er is geen hallucinair gedrag. Het denken is normofreen en coherent. Inhoudelijk zijn er geen wanen of preoccupaties." I feel that it should be something like "conforming to the norm", but hope someone else out there knows more than I do!

Discussion

Barend van Zadelhoff Mar 19, 2018:
This does/must indeed mean: not schizophrenic.

So you could translate this:

Het denken is normofreen en coherent. Inhoudelijk zijn er geen wanen of preoccupaties.

as

No conceptual disorganization (formele denkstoornissen), no unusual thought content (inhoudelijke denkstoornissen); coherent thinking.

Likewise 'normofoor' means 'er zijn geen stemmingsstoornissen'


no mood disorders

'freen' means 'geest'

schizofreen - gespleten geest
Willemina Hagenauw (asker) Mar 19, 2018:
Geweldig! Alvast hartelijk dank!
Kirsten Bodart Mar 19, 2018:
het suffix -phrenia -frenie is lastig te vinden in het Nederlands, maar in het Engels (en ze komen beide van het Grieks, dacht ik) betekent het suffix -phrenia (en dus ook het adjectief -phrene dat erbij hoort IMO), "disordered condition of mental activity: hebephrenia, ideophrenia, schizophrenia."
-phoria verwijst dan naar "emotional state: adiaphoria, euphoria, ideaphoria".

Helpt dat?
James Duncan Mar 19, 2018:
Normofreen I would presume this is by analogy with schizofreen and found this reference at http://www.tijdschriftvoorpsychiatrie.nl/assets/articles/art...
Zo is de omschrijving normofoor (normaal gestemd) vrij recent ontstaan,
en lees ik sinds kort in de brieven van arts-assistenten de verwante term
normofreen (zonder stoornissen in de vorm van het denken). Ik vind dit
wel fraaie neologismen
Willemina Hagenauw (asker) Mar 19, 2018:
normofoor I forgot to add that later in the text the sentence follows "De stemming oogt ook normofoor", which means normal under the circumstances. I am wondering if the two mean similar things?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

ordinary/undisturbed

www.tijdschriftvoorpsychiatrie.nl/assets/articles/articles_521pdf.pdf
1.
2.
Translate this page
Als er geen technische term bestaat, zouden we die misschien moeten maken. Zo is de omschrijving normofoor (normaal gestemd) vrij recent ontstaan, en lees ik sinds kort in de brieven van arts-assistenten de verwante term normofreen (zonder stoornissen in de vorm van het denken). Ik vind dit wel fraaie neologismen.
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : Prefer indisturbed, using one word, same as the source.
3 hrs
neutral writeaway : spreek je nederlands Liz?
4 hrs
agree Anna Maria Biezen
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all contributors."
3 hrs

no conceptual disorganization, no unusual thought content

normofreen - niet-schizofreen

Het denken is normofreen /niet-schizofreen (niet zoals bij schizofrenie)

Bij schizofrenie onderscheidt men formele en inhoudelijke denkstoornissen

formele denkstoornissen - conceptual disorganization
inhoudelijke denkstoornissen - unusual thought content

You could translate this:

Het denken is normofreen en coherent. Inhoudelijk zijn er geen wanen of preoccupaties.

as

No conceptual disorganization, no unusual thought content; coherent thinking.

'freen' means 'geest'

schizofreen - gespleten geest

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-03-19 14:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

You could of course be as 'obscure' as the source text and use 'normophrenic', but this doesn't really fit here since the focus is exclusively on the thinking.

Met 'normofreen' geeft men aan dat men de rijtjes voor formele denkstoornissen (incoherentie, ongewone associaties, onlogische verbanden, aangetast abstract denken, vertraging van het denken, perseveratie, etc.) en inhoudelijke stoornissen (wanen, preoccupaties, hallucinaties, etc.) heeft gecheckt en niets heeft gevonden: normofreen.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-03-19 15:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatively you could argue that in your sentence, 'normofreen' predomantly refers to 'formele denkstoornissen'.

In that case you could opt for:

Het denken is normofreen en coherent. Inhoudelijk zijn er geen wanen of preoccupaties.

Coherent thinking, no conceptual disorganization. No unusual thougt content, such as delusions and preoccupations/obsessions.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search