Apr 1, 2010 12:06
14 yrs ago
Czech term

společenská objednávka

Czech to English Art/Literary Poetry & Literature
..film byl vážným pokusem vyrovnat se se společenskou objednávkou ještě před hlavní normalizační vlnou...

Discussion

Hannah Geiger (X) Apr 3, 2010:
I at times find it very interesting to see just how differently people understand the context. My view was that under socialism or communism the 'public demand' and 'demands or dictates of the society are actually antipolar. As much as my two colleagues may be correct, I am just understanding it differently....the general populus vs. the State etc. So maybe I'll stand corrected. Thanks Happy Easter and enjoy your spring, everyone!

Proposed translations

28 mins
Selected

the dictates of society

Filmařská obec se zpovídala z prohřešků proti vágně formulovaným pravidlům socialistického realismu a v zájmu “společenské objednávky” rezignovala na tvůrčí svobodu.
http://www.jazgym-ostrava.cz/projekt/Materialy/Texty/Český f...

I believe that the film you are translating is dealing with a post communist era and how a person faces it...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-01 13:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sám pobyt ve vězení a týrání nic neříká. Autoři předpokládají, že diváci vědí. Ovšem co když onen vězeň je odsouzený masový vrah? Pak by ona drobná mučení byla možná na místě… I když společenská objednávka převážila nad vyzněním díla, je nutno snímek zařadit mezi ty lepší filmy am. tvorby.
http://www.cvu.cz/2007060004-krajina-za-duhou
Note from asker:
Dubcek's!!! Not Debcek's!!! Arrgh!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Dictates of society" fits very nicely within this particular text. My understanding of this is that people during the openness of Debcek's "socialism with a human face" people wanted to see this kind of film, which they no longer could after the misappropriately named "Normalization" that came afterwards."
+2
4 mins

public demand

I would say "společenská objednávka" is a special Czech term ..
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka
8 hrs
Dík Ivane!
agree Jana Kinská
2 days 1 hr
Dík Jano!
Something went wrong...
4 mins

public demand

just suggestion
Something went wrong...
24 mins

social order

There is an English term "social order", which may or may not apply here. There's not quite enough context - is this social order of the Communist Party or of the general public?
Something went wrong...
1 hr

demands/canons of official propaganda

Works of art were commissioned by the state/Communist Party with a message in mind. So, 'objednávka' can be translated as 'commission', as it implies an order for a work of art, and some expectations about it. In the context of the whole phrase though, 'demands' looks more natural.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search