Glossary entry (derived from question below)
Mar 28, 2012 10:08
12 yrs ago
2 viewers *
Czech term
tichý víno
Czech to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Např. u tichých vín nesmí veškerý obsah SO2 překročit 150 mg/l u červeného vína, 200 mg/l u bílého nebo růžového vína.
-------------------
Mild wine?
-------------------
Mild wine?
Proposed translations
(English)
5 +1 | still wine | Alca Ryskova |
3 | Still wine | Elena Slamova |
Proposed translations
+1
7 mins
Czech term (edited):
tiché víno
Selected
still wine
Any wine without effervescence.
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2012-03-28 10:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wineofczechrepublic.cz/slovnik-pismenoS-146-still...
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2012-03-28 10:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wineofczechrepublic.cz/slovnik-pismenoS-146-still...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "jeepers, how can I tell who submitted the same answer first? Thanks for the help!"
7 mins
Still wine
nemyslíte obsah CO2?
Discussion
The subject is:
Síření moštů a vína bylo používáno již v dávných dobách. Oxid siřičitý odnímá moštům a vínu kyslík, a proto se mikroorganismy, které jsou na něm závislé, nemohou dále rozvíjet. Při moderním zpracování hroznů na víno se bez síření neobejdeme. SO2 působí v moštech redukčně a konzervačně. Ve vhodných dávkách působí příznivě na tvorbu buketu i chuťových látek budoucího vína a ovlivňuje jeho stabilitu (Pátek, 1995)
-------------
"still" sounds good, as I've heard it before (I'm a relentless beer guzzler, so my vocabulary is weak in the wine department), but why only test certain wines on the market and not "general" wine?