Glossary entry

Arabic term or phrase:

لا تقوم الدنيا ولا تقعد

English translation:

It's not the end of the world

Added to glossary by Mona Helal
Jan 22, 2002 06:53
22 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

Arabic to English Other Government / Politics politics
لا تقوم الدنيا ولا تقعد

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

It as proverb meaning: It's not the end of the world

Or
There is no need for all this fuss.

Or
It's not worth all these trouble.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 08:34:05 (GMT)
--------------------------------------------------

The third suggestion should read:
It\'s not worth all this trouble.
Peer comment(s):

agree Timothy Gregory : Thanks Mona! I'm still learning proverbs, I take things too literally in English, too! --tag
8 hrs
agree Stephen Franke : Want a collection of Nejdi/bedu or Omani proverbs?
8 hrs
agree houari : a good answer well put
23 hrs
agree AhmedAMS
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
10 mins

The world does not stand, nor does it sit.

الدنيا = the world
قام = stand
قعد = sit

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 07:04:51 (GMT)
--------------------------------------------------

could also be rise/rest, depending on context.
Peer comment(s):

agree Stephen Franke
10 hrs
agree AhmedAMS
9 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search