Glossary entry

Spanish term or phrase:

fase corrida

English translation:

offset phase

Added to glossary by David Meléndez Tormen
Mar 23, 2004 13:04
20 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

fase corrida

Spanish to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks transmissions and current regulators
This is another sentence from the document translated out of German previously mentioned (click on the magnifying glass icon for previous unclosed questions to see).

The context: "Para evitar grandes Stromtransienten en la [gearbox model], todas las fases finales de los tiempos deberán regularse con la fase corrida. El objetivo es la toma de corriente regular desde las red de a bordo." "Grandes Stromtransienten" would refer to large accumulations of transient current. My problem is interpreting "fase corrida".
Proposed translations (English)
3 offset phase

Proposed translations

1 hr
Selected

offset phase

Hi Ceci,

I have a glossary of automotive terms into Mexican Spanish, and there I found:

Static, three-phase offset phase distance relay --> Relé de distancia trifásico estático de fase desplazada


Maybe this "fase desplazada" is your "fase corrida", but I'm not 100% sure.

Hope this helps,

David
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "SI!! Ya tengo el alemán y me pone "phasenverschoben"- desplazada."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search