Glossary entry

French term or phrase:

étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie

Spanish translation:

estanqueidad entre los marcos y la mampostería - albañilería

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Mar 17, 2019 16:13
5 yrs ago
French term

étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie

French to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
En un emplazamiento redactado por un abogado francés (vicios en una obra, infiltraciones):

"**L'étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie**

Le joint de mastic se décolle sur plusieurs centimètres
Les menuiseries sont posées directement sur la maçonnerie, il n'a pas été apporté de solution pour remplacer le rejingot absent des appuis de fenêtres en pierres existants conservés."

Proposed translations

2 days 9 hrs
Selected

estanqueidad entre los marcos y la albañilería

Estoy de acuerdo con todo lo que han dicho, pero el término estanqueidad se utiliza en arquitectura/construcción en español.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

impermeabilidad entre la carpintería y la albañilería

Por lo visto, hay un vicio de permeabilidad entre la carpintería y la albañilería
Something went wrong...
+1
20 mins

el sellado entre los marcos y la mampostería

El sellador(producto de silicón para sellar o su similar) está despegado por/en varios centímetros. Los marcos están colocados/empotrados directamente sobre la mampostería, no se resolvió de ninguna manera el problema para remplazar el filete de vista/el protector que falta en las ventanas que se asientan en la mampostería desnuda (el muro de piedra y cemento).
Peer comment(s):

agree Andrew Bramhall
52 mins
Gracias Oliver!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search