Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie
Spanish translation:
estanqueidad entre los marcos y la mampostería - albañilería
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Mar 17, 2019 16:13
5 yrs ago
French term
étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie
French to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
En un emplazamiento redactado por un abogado francés (vicios en una obra, infiltraciones):
"**L'étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie**
Le joint de mastic se décolle sur plusieurs centimètres
Les menuiseries sont posées directement sur la maçonnerie, il n'a pas été apporté de solution pour remplacer le rejingot absent des appuis de fenêtres en pierres existants conservés."
"**L'étanchéité entre la menuiserie et la maçonnerie**
Le joint de mastic se décolle sur plusieurs centimètres
Les menuiseries sont posées directement sur la maçonnerie, il n'a pas été apporté de solution pour remplacer le rejingot absent des appuis de fenêtres en pierres existants conservés."
Proposed translations
2 days 9 hrs
Selected
estanqueidad entre los marcos y la albañilería
Estoy de acuerdo con todo lo que han dicho, pero el término estanqueidad se utiliza en arquitectura/construcción en español.
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
impermeabilidad entre la carpintería y la albañilería
Por lo visto, hay un vicio de permeabilidad entre la carpintería y la albañilería
+1
20 mins
el sellado entre los marcos y la mampostería
El sellador(producto de silicón para sellar o su similar) está despegado por/en varios centímetros. Los marcos están colocados/empotrados directamente sobre la mampostería, no se resolvió de ninguna manera el problema para remplazar el filete de vista/el protector que falta en las ventanas que se asientan en la mampostería desnuda (el muro de piedra y cemento).
Something went wrong...