Glossary entry

English term or phrase:

to bridge creative disciplines

Italian translation:

collegare/unire / fare da ponte tra le (diverse) discipline creative

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Apr 4, 2016 15:05
8 yrs ago
English term

to bridge creative disciplines

English to Italian Art/Literary Other
From machines that miraculously create wax chandeliers from strung wick, a pouring slide that becomes a 10 metre long poly-concrete table, to ceramics that turn vivid blue with UV light, the key ingredients of their work are time and transformation. With their own concoction of creation-performance they aim to bridge creative disciplines and make works that can be understood by all.
Change log

Apr 11, 2016 09:40: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Danila Moro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

collegare/unire / fare da ponte tra le diverse discipline creative

.
Peer comment(s):

agree DMartinotti
20 mins
Grazie mille
agree Danila Moro : a me piace "creare un ponte tra"
1 day 1 hr
Grazie mille Danila
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins

di unire diverse discipline creative (tra loro)

oppure mescolare...

per me preferibile a " creare ponti " che non mi suona bene

Peer comment(s):

agree Saralan (X)
1 hr
Grazie Sara!
Something went wrong...
1 hr

mettere in comunicazione le differenti discipline creative

,

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-04-04 16:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

essere un anello di congiunzione tra..
Something went wrong...
1 day 5 hrs

costruire un ponte fra le discipline creative

Un' alternativa ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search