Mar 30, 2015 12:28
9 yrs ago
1 viewer *
English term

the cognition towards rigor calculation and mischievous expression

English to Italian Other Other
Our project aims to blur the fine line between the design and art, as well as the utilitarian and ornate. Simultaneously, it is to challenge the cognition towards rigor calculation and mischievous expression, when we discuss the state of design. In our opinion, design needs to be “as ambiguous as possible” (that it means with a versatile function), to “edit the existed object”, (the ready-made objects surrounding our daily life represent the sound resonated towards the people’s needs, no matter in physical or mental) and to be “the mentor of the authentic beauty”: ornament should be regarded as one aspect of functions. The reason of its existence is meant to be itself».

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

sfidare la distinzione fra rigore matematico ed impertinente espressività

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-03-30 13:29:00 GMT)
--------------------------------------------------

anche:

sfidare le categorie mentali di rigore matematico ed impertinente espressività
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : :-))) // anche: libertà d'espressione, IMHO
41 mins
agree EleoE
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 mins

(sfidare) i nostri schemi mentali ed essere al contempo calcolo rigoroso ed espressione dispettosa

o biricchina, maliziosa. Io interpreto così.

--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2015-03-30 13:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

oppure. e/per diventare
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search