Nov 3, 2013 18:33
10 yrs ago
English term
tiled fills
English to German
Tech/Engineering
Computers: Software
From Guidelines for submitting data files to a printing company:
NOTES ON SPECIFIC PACKAGES:
Aldus Freehand-
Choose “Export” from the file menu and select “Generic EPS”. Please do not use *tiled or custom Postcript fills*.
NOTES ON SPECIFIC PACKAGES:
Aldus Freehand-
Choose “Export” from the file menu and select “Generic EPS”. Please do not use *tiled or custom Postcript fills*.
Proposed translations
(German)
4 +2 | gekacheltes PostScript | Jochen König |
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
gekacheltes PostScript
Tiled fills gibt es nicht. Das "fills" bezieht sich auf den Normalfall beim Auffüllen einer PostScript-Grafik mit einer Farbe, also "custom fills", während "gekachelt"/tiled eine spezielle Methode darstellt.
Der Knackpunkt bei diesen zwei Sätzen ist offenbar, dass man gar kein einfaches PostScript verwenden darf, sondern nur EPS, also Encapsulated PostScript.
Der Knackpunkt bei diesen zwei Sätzen ist offenbar, dass man gar kein einfaches PostScript verwenden darf, sondern nur EPS, also Encapsulated PostScript.
Example sentence:
Bitte verwenden Sie keine gekachelten oder normal gefüllten PostScript-Dateien.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, auch für die Erklärung"
Something went wrong...