Feb 5, 2013 14:07
11 yrs ago
French term
les titres dont le catalyseur semble plus proche
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Bericht des Fondsmanagers
Nous avons profité de la hausse des valeurs bancaires pour réduire sensiblement leur poids. Nous avons en revanche renforcé ***les titres dont le catalyseur semble plus proche*** : AAA, BBB et CCC, qui gardent un potentiel de revalorisation toujours intéressant.
Wie findet ihr folgende Lösung:
Die Kursgewinne bei Banktiteln veranlassten uns dazu, deren Gewichtung deutlich zu reduzieren. Im Gegenzug erhöhten wir unsere Engagements in AAA, BBB und CCC, die nach wie vor ein attraktives Potenzial aufweisen **und von kurzfristigen Impulsen profitieren**. (?)
Wie findet ihr folgende Lösung:
Die Kursgewinne bei Banktiteln veranlassten uns dazu, deren Gewichtung deutlich zu reduzieren. Im Gegenzug erhöhten wir unsere Engagements in AAA, BBB und CCC, die nach wie vor ein attraktives Potenzial aufweisen **und von kurzfristigen Impulsen profitieren**. (?)
References
Katalysator | Rita Utt |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
s.u.
Titel, bei denen eine Trendwende schon früher ausgelöst werden könnte.
oder
Titel, deren Katalysator in einer näheren Zukunft liegt.
oder
Titel, deren Katalysator in einer näheren Zukunft liegt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals danke!"
Reference comments
6 mins
Reference:
Katalysator
Wenn die Ein-Euro-Marke zum Katalysator wird
Ein Katalysator liefert dem Markt dann den Grund, die Unterbewertung einer Aktie in einem überschaubaren Zeitraum von 12 bis 24 Monaten ...
Katalysator Märkte und Aktien googlen
Ein Katalysator liefert dem Markt dann den Grund, die Unterbewertung einer Aktie in einem überschaubaren Zeitraum von 12 bis 24 Monaten ...
Katalysator Märkte und Aktien googlen
Reference:
http://wirtschaftsblatt.at/home/boerse/europa/1336149/Wenn-die-EinEuroMarke-zum-Katalysator-wird
Discussion
Im Gegenzug erhöhten wir unsere Engagements in Randstad, CRH, Telecom Italia, ABB und Reed Elsevier, die nach wie vor ein attraktives Potenzial aufweisen ***und schon sehr bald von neuen Kursimpulsen profitieren dürften**.
Die "Katalysator"-Variante finde ich stilistisch nicht so schön. Die "Trendwenden"-Variante klingt zwar gut, passt aber m.E. inhaltlich nicht ganz, denn im Ausgangstext steht ja: "...qui GARDENT un potentiel de revalorisation TOUJOURS intéressant". Diese Aussage impliziert, dass die Trendwende bereits stattgefunden hat.