Jun 22, 2012 11:19
11 yrs ago
German term
zustünden
German to French
Medical
Medical (general)
étude clinique
Durch die Unterzeichnung dieser Einwilligung habe ich keine meiner gesetzlichen Rechte aufgegeben, die mir ansonsten als Teilnehmer an einer Forschungsstudie zustünden.*
Problème pour ne pas utiliser conférer deux fois.
En signant ce consentement je ne renonce à aucun des droits que me confère la loi,
DUR D'AGENCER LA SUITE...
qui me sont conférés par ailleurs en tant que participant à une étude de recherche
Problème pour ne pas utiliser conférer deux fois.
En signant ce consentement je ne renonce à aucun des droits que me confère la loi,
DUR D'AGENCER LA SUITE...
qui me sont conférés par ailleurs en tant que participant à une étude de recherche
Proposed translations
(French)
3 +5 | octroyer | tLcnet |
3 | jouir | Elfi Hasenbeck-Laras |
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
octroyer
...qui me sont octroyés... accordés,
ou alors,
je ne renonce à aucun de mes droits légaux, qui me sont conférés...
hth
ou alors,
je ne renonce à aucun de mes droits légaux, qui me sont conférés...
hth
Peer comment(s):
agree |
Alain Boulé
2 mins
|
merci Alain
|
|
agree |
jfabre
: oui, surtout pour la seconde proposition!
48 mins
|
merci ;-)
|
|
agree |
Cosmonipolita
3 hrs
|
merci
|
|
agree |
GiselaVigy
: et coucou... et bonne nuit
5 hrs
|
merci Gisèle
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
2 days 1 min
|
merci Geneviève
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
34 mins
jouir
dont je jouirais...
Discussion