Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
Sjabranger
English translation:
in Europe: standard door or window casings
Added to glossary by
Agne Bartkeviciene
Sep 7, 2011 11:25
12 yrs ago
Norwegian term
Sjabranger
Norwegian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Muring av sjabranger.
Fra: Akkordtariffen for murerfaget.
Fra: Akkordtariffen for murerfaget.
Proposed translations
(English)
3 | chambranle | Hege Jakobsen Lepri |
Proposed translations
3 hrs
Selected
chambranle
Sjabrang tror jeg er et et flamst låneord brukt på norsk, men som egentlig kommer fra det franske "chambranle".
Fra en nettsisde om murerfaget:
A chambranle is a type of trim used to frame various architectural elements in the home. This French term can be translated to English as "jamb" or "frame." In France and other parts of Europe, chambranle typically refers to a standard door or window casing. In the United States, however, this term is used to describe a more elaborate style of frame, while basic modern frames are simply referred to as molding or trim
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:05:49 GMT)
--------------------------------------------------
"flamst" skulle være "flamsk"
Fra en nettsisde om murerfaget:
A chambranle is a type of trim used to frame various architectural elements in the home. This French term can be translated to English as "jamb" or "frame." In France and other parts of Europe, chambranle typically refers to a standard door or window casing. In the United States, however, this term is used to describe a more elaborate style of frame, while basic modern frames are simply referred to as molding or trim
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-07 15:05:49 GMT)
--------------------------------------------------
"flamst" skulle være "flamsk"
Example sentence:
A chambranle is a type of trim used to frame various architectural elements in the home.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk skal du ha :)"
Something went wrong...