Feb 28, 2011 17:21
13 yrs ago
French term
rabat de pied
French to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
biancheria da letto - copripiumini
Descrizione di un copripiumino. Come si chiama in italiano questa parte "lembo inferiore"? "Patta da rimboccare"? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento
Housse de couette avec décoration réversible
Parure en 140x200 :
Housse de couette avec **rabat de pied** et boutons ton/ton. Taie d’oreiller carrée forme sac 63x63 cm. Percale 100% coton – Coloris Ivoire
Housse de couette avec décoration réversible
Parure en 140x200 :
Housse de couette avec **rabat de pied** et boutons ton/ton. Taie d’oreiller carrée forme sac 63x63 cm. Percale 100% coton – Coloris Ivoire
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | risvolto inferiore - risvolto ai piedi - risvolto sul lato inferiore | Alessandra Armenise |
3 +5 | balza ai piedi | Ivana Giuliani |
5 | fondo a risvolto | Alessandra Meregaglia |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
risvolto inferiore - risvolto ai piedi - risvolto sul lato inferiore
forse la parola "risvolto" è di più immediata comprensione.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-02-28 20:51:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.zarahome.com/shop/it/it/zara-home-kids/product/Bi...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-02-28 20:51:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.zarahome.com/shop/it/it/zara-home-kids/product/Bi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
+5
10 mins
balza ai piedi
Dovrebbe trattarsi di questo
Peer comment(s):
agree |
Desila
4 mins
|
Grazie.
|
|
agree |
angela06
: http://www.laredoute.it/vendita-copripiumone-kids.aspx?produ...
12 mins
|
Grazie.
|
|
agree |
Elena Zanetti
1 hr
|
Grazie.
|
|
agree |
Carole Poirey
2 hrs
|
Grazie Carole.
|
|
agree |
Oriana W.
14 hrs
|
1 day 22 hrs
fondo a risvolto
è chiaro che il fondo (di una gonna, un paio di pantaloni, una tovaglia, una coperta) in italiano e nel settore della sartoria e della moda indica la parte bassa, quella che ad es. "va in fondo al letto".
Balza è l'equivalente di volant (flounces in English), fa pensare a una gonna a balze, à volants.
Patta sa più di tasca, è davvero brutto.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2011-03-02 16:16:02 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "fondo a rimbocco", ma sono solo opinioni
Balza è l'equivalente di volant (flounces in English), fa pensare a una gonna a balze, à volants.
Patta sa più di tasca, è davvero brutto.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2011-03-02 16:16:02 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "fondo a rimbocco", ma sono solo opinioni
Something went wrong...