Glossary entry

English term or phrase:

big peace of mind in a tiny bottle

Spanish translation:

Una gran tranquilidad en un pequeño envase

Added to glossary by Cecilia Welsh
Jul 19, 2010 00:01
13 yrs ago
7 viewers *
English term

big peace of mind

English to Spanish Marketing Other
"Let’s face it – if you’re an active family, there’s not much you can do about picking up a few germs. But you can get rid of them quick with XXX Hand Sanitizer™ – a big peace of mind in a tiny bottle."

"gran tranquilidad en una pequeña botella" doesn't sound very 'marketable' to me right now. Appreciate your ideas. Thanks!
Change log

Jul 20, 2010 06:28: Cecilia Welsh Created KOG entry

Discussion

Beatriz Ramírez de Haro Jul 19, 2010:
Agree!
Christine Walsh Jul 19, 2010:
How about 'en un pequeño envase'?

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

Una gran tranquilidad en frasco chico

There's a well-known saying: 'Lo bueno viene en frasco chico'. This might make the expression more suitable for marketing purposes.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-07-19 00:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mujeramujer.cl/medio/articulo/0,0,38039290_101111...

http://www.flyfishing-argentina.com/nueva/index.php/idNavPad...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-07-19 13:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Vuelco aquí mi primera sugerencia, que había puesto en 'Discussion', ya que a algunas colegas les gusta:

'en un pequeño envase/en envase pequeño
Note from asker:
Christine, la idea de 'una gran tranquilidad en un pequeño envase' (según Beatriz) me suena bastante bien. ¡Muchas gracias!
¡Me quedo con tu respuesta...mil gracias!
Peer comment(s):

agree Gabriela Mejías : Me parece la mejor opción para este contexto. :)
3 hrs
Muchas gracias, Gabriela!
agree Laura Gómez
5 hrs
Muchas gracias, Laura!
agree Beatriz Ramírez de Haro : En un pequeño envase
7 hrs
Muchas gracias, Bea! Saludos
agree jacana54 (X) : A mí me suena "envase pequeño"... ¡Felicitaciones por el lanzamiento del libro que tradujiste!
11 hrs
Gracias Lu! El viernes te cuento...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

una gran paz interior

or: una gran serenidad
Note from asker:
Gracias.
Something went wrong...
+1
1 hr

Toda la tranquilidad que necesitas...en una botella*

*a little bottle:
No sé qué tan pequeña sea la botella, pero no creo que tengas problema en traducir esta parte. Ninguna de las versiones (botellita, botella pequeña, pequeña botella, etc.) me sonó bien.
Note from asker:
el tamaño de la botellita es solo dos onzas
en realidad, el contenido de la botella son 2 oz...
Gracias, Giovanni. Saludos.
Peer comment(s):

agree Michelle Martoglio : Yo pondría "en un frasco" en vez de botella en esta oración. Me gusta como suena.
15 hrs
Something went wrong...
4 hrs

una tranquilidad mayúscula

... en una botella minúscula.

Es una opción... con rima incluida :-D
Note from asker:
I appreciate your option. Thank you.
Something went wrong...
6 hrs

toda la tranquilidad del mundo (en un frasco tan pequeño)

Otra!
Note from asker:
Gracias, Bárbara. Saludos.
Something went wrong...
6 hrs

gran dosis de tranquilidad

"Gran dosis de tanquilidad en envase pequeño/chico"


Note from asker:
¡Gracias Cecilia!
Something went wrong...
22 hrs

El frasquito que le da total tranquilidad

x
Note from asker:
Muchísimas gracias, claudia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search