Feb 16, 2009 10:21
15 yrs ago
Russian term

балансодержатель

Russian to German Tech/Engineering Finance (general) Finanzen
Смысл следующий: балансодержатель - юридическое лицо, на балансе которого находится административное здание, являющееся объектом фонда госимущества. Это лицо именуется в договоре "балансодержатель"

Discussion

Feinstein Feb 19, 2009:
Не хватило места... 2. Относительно баланса - достаточно заглянуть в Лингво.
Feinstein Feb 19, 2009:
Согласен с Максом Черновым 1. Пытаться в переводе определить понятие, которое не могут объяснить российские юристы
(см., напр., здесь - "Балансодержатель" :: Конференция ЮрКлуба - юридический форум ...
Сообщений: 18 - Последнее сообщение: 29 фев 2004
Кто такой балансодержатель? В действующем гражданском праве нет такого ... Соображения простые - балансодержателем как правило выступает МУП ...
forum.yurclub.ru/lofiversion/index.php/t34978.html) -
дело неблагодарное, если не вредное. Поэтому считаю правильным дать кальку, а в сноске, при необходимости, объяснить, что это тот, в чьем бух. балансе отражается имущество. Пусть немецкий читатель сам подберет подходящую аналогию.
2. Относительно баланса - достаточно за�
erika rubinstein Feb 16, 2009:
Bilanz-баланс Слово баланс в данном значение не переводится словом Bilanz в немецком.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Administrator, Verwalter, Manager

Думаю, по сути здесь имеется ввиду распорядитель госимущества, не собственник, не держатель, а тот, кто командует от имени государства, распоряжаясь вверенным ему имуществом

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-02-16 17:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

Не знаю, есть ли эквивалент для английского "company accounting for the assets" в немецком.
Peer comment(s):

neutral Max Chernov : Да, но там важна сема "баланс" - иначе бы просто написали собственник имущества и не выпендривались...
53 mins
Если, по словам автора, административное здание является, объектом фонда госимущества, то данное юрид. лицо никак не собственник. Собственник - государство. Что касается семы "баланс", то в английском есть понятие "company accounting for the assets"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо. Я остановился на Immobilienverwalter (по смыслу)"
9 mins

Eigentumshalter

Roulette Forum [Unterstützt von Invision Power Board]Da hat der -wie heisst dass- Eigentumshalter(?) einfach der gut-gehende Geschäft verkauft und wir als Personal hatten nur 2-3 Monate Gehalt und weiter ...
www.roulette-forum.de/index.php?act=Print&client=printer&f=... - 158k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Spitzennachrichten - IndustrieDas 2009-Budget des Bezirks wird kommerzielle Eigentumshalter $21M retten. Kommerzielle Bezirkseigentumshalter werden 21 Millionen $ in Ersparnissen für das ...
www.feedzilla.com/de/news-archive/spitzennachrichten/2008-0... - 67k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Zum Anfang dieses Themas Zum vorigen Beitrag Mitteleuropas Böhmen ...Aus diesem Grund soll ihm durch den heutigen Eigentumshalter dh durch den Tschechischen Staat, sein Eigentum herausgegeben werden. ...
www.mitteleuropa.de/prag-rst05.htm - 8k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Freisein und Freibleiben: 05/01/2006 - 06/01/2006Nicht nur, dass er Rechte beschneidet, Eigentumshalter festsetzt und die Opposition unterdrückt, nein, Russland (mit seiner faschistischen Wirtschaft) ...
freiseinundbleiben.blogspot.com/2006_05_01_archive.html - 104k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Spitze > Gesellschaft > Gesetz > Gesetzliche Information ...Florida Unclaimed Property Searchable-Datenbank unabgeholten Eigentumes, Unternehmen, das Anforderungen, Eigentumshalter, Statuten und abgelaufene ...
www.deutschecat.com/cat268630.html - 11k - Im Cache - Ähnliche Seiten
[PDF] Preisdoku.ps, page 1-24 @ Normalize
Übersetzungsglossar in der Sprachrichtung Russisch > Englisch ...балансодержатель имущества, property holder, Tsogt Gombosuren. действующий кваликационный аттестат аудитора, Valid auditor's license, (Nicht-Mitglied) ...
deu.proz.com/glossary-translations/russian-to-english-translations/1 - 75k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Peer comment(s):

neutral Max Chernov : А Вам бы, Эрика, научиться комментировать с нейтральным мнением, не ставя "минус один" к моим ответам. Я же к Вашим не ставлю, ибо понимаю: и такой вариант возможен...
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

Bilanzhalter

Исхожу из того, что оба слова - и Bilanzhalter, и Eigemtumshalter - гуглятся очень плохо (первый вариант даёт 53 совпадения, второй - 8, один из которых на proz...) Но Bilanzhalter - сразу ясно, о чём идёт речь, а Eigentumshalter можно перевести как собственник имущества...
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Bilanz ist im Deutschen nur Buchhaltung und nichts anderes. Darum geht es hier nicht.
51 mins
Wo meinen Sie sonst noch eine Bilanz? Ausser der Bedeutung, wo man dieses Wort mit "Gleichgewicht" ersetzen kann?
agree Feinstein
2 days 19 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

wirtschaftlicher Eigentümer

http://www.doppik-kom.brandenburg.de/sixcms/detail.php/lbm1....
Wirtschaftlicher Eigentümer ist derjenige, der die tatsächliche Sachherrschaft über einen Vermögensgegenstand in einer Weise ausübt, dass dadurch ein dritter, z. B. der Eigentümer nach bürgerlichem recht, wirtschaftlich auf Dauer von der Einwirkung ausgeschlossen ist

http://www.fibumarkt.de/Fachinfo/Jahresabschluss/Wirtschaftl...
Wenn wirtschaftliches und rechtliches Eigentum nicht deckungsgleich sind, hat der wirtschaftliche Eigentümer, wie im nachfolgenden Beispiel, das Wirtschaftsgut zu bilanzieren.
Peer comment(s):

neutral Max Chernov : Ja, und wo ist die Bilanz?
15 mins
agree lusita : ваша версия наиболее приближена по смыслу к русскому понятию,
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search