Glossary entry

Italian term or phrase:

bocciardata, prelevigata e levigata

English translation:

bush hammered pre rubbed/pre honed rubbed/honed

Added to glossary by Cristina Giannetti
Sep 25, 2002 15:23
21 yrs ago
6 viewers *
Italian term

bocciardata, prelevigata e levigata

Non-PRO Italian to English Other stone
possiamo proporre le medesime pietre nelle finiture bocciardata, prelevigata e levigata - description of the types of stone finishing

Proposed translations

4 hrs
Selected

bush hammered pre rubbed/pre honed rubbed/honed

bush hammer = bocciarda (utensile con superficie a cuspide per lavorazioni a urto) bush hammering= bocciardatura (lavorazione ad urto eseguita con bocciarda)
Rubbing= levigatura (se grossa)
Honing=levigatura (se fine)
si può anche usare il verbo to grind (levigare)

NB: abito vicino alle cave di marmo bianco di Carrara!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs

rounded, prepolished and polished

bocciardata is thought to have to do with boccia which is spheric or round;
prepolished could possibly be interpreted as semi-polished or pre-ground; levigata means "schleifen" in German which translates to "grinding" in English but it could not possibly be "ground" as this is tantamount to crushing stone. Therefore I take it as meaning honing or polishing.
Peer comment(s):

disagree Cristina Giannetti : polished= lucidata pre-polished= prelucidata
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search