Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sin necesidad de interpelación
Spanish translation:
without need to notice/ without need to notify..
Added to glossary by
Barbi_sz
Dec 13, 2007 13:53
16 yrs ago
74 viewers *
English term
sin necesidad de interpelación
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
default clause
La frase del contrato dice:
"...la mora se producirá de pleno derecho, ***sin necesidad de interpelación alguna*** y pudiendo en dicho caso XXXX iniciar sin más trámite las acciones que por derecho le asisten".
Gracias!!
"...la mora se producirá de pleno derecho, ***sin necesidad de interpelación alguna*** y pudiendo en dicho caso XXXX iniciar sin más trámite las acciones que por derecho le asisten".
Gracias!!
Proposed translations
(Spanish)
4 -1 | without need to serve notice upon../ without need to notify.. | Marina Godano |
4 | automatically | Gloria Colon |
Proposed translations
-1
12 mins
Selected
without need to serve notice upon../ without need to notify..
possible translation..
Peer comment(s):
disagree |
Heidi C
: Antes de sugerirr el termino equivalente en inglés, hay que entender qué significa en español. No se trata de que "suene bien" o "tenga sentido", se trata de plasmar el término correcto, en el contexto. Aquí estamos en el contexto del derecho civil. Seg
5005 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Marina!! Buena opción!"
10 mins
automatically
una opción...
Discussion
Aquí estamos en el contexto del derecho civil.
Según Becerra: formal demand for payment of a debt owed
West sugiere: depmand for payment