Sep 23, 2007 06:46
16 yrs ago
English term
implications
English to Latvian
Other
Linguistics
Ir tabula, kuras vienā ailē ir norādīti kaut kā procentuālā atttiecība, bet otrā ailē, kurā uzskaitīti dažādi faktori, nosaukums ir ***Implications***. Citur tekstā neparādās.
Proposed translations
(Latvian)
3 | saistītie faktori, ietekme etc. | Freimanis |
4 | 1) citi izsecināmi varbūtēji fakti, varbūtējas sekas; 2) implikatūra; P.S. 3) implikācija | Valters Feists |
3 | Tālākas sekas | Janis Auzins |
Proposed translations
2 hrs
Selected
saistītie faktori, ietekme etc.
kaut kas notiek un kaut kas no tā mainās - tātad ir saistība vai ietekme. protams, nezinot, kādi vārdi un tabulas dzīvo kaimiņos, grūti ko konkrētāku ieteikt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Paldies."
2 hrs
Tālākas sekas
Ja drīkst paprasīt, kāds sakars as lingvistiku? Es jau nopriecājos...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-23 13:01:37 GMT)
--------------------------------------------------
Varbūt var arī uzrakstīt "No tā izriet", vai "Izrietošie apstākļi"?
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-23 13:01:37 GMT)
--------------------------------------------------
Varbūt var arī uzrakstīt "No tā izriet", vai "Izrietošie apstākļi"?
1 day 3 hrs
1) citi izsecināmi varbūtēji fakti, varbūtējas sekas; 2) implikatūra; P.S. 3) implikācija
Ja, konteksts _nav_ valodniecība, tad: "varbūtējas sekas".
Precīzāk pat: "citi izsecināmi varbūtēji fakti", jo nav zināms, vai tie ir cēloņi vai sekas; ir tikai korelācija, līdzāspastāvēšana. Būtiski ir gan tas, ka tie ir varbūtēji (nevis pilnīgi droši zināmi), gan arī, ka izsecināmi (no pirmfaktiem) [samērā aptuveni varētu teikt - saistīti, tālāki].
Sadzīviskākā diskursā pietiek teikt "varbūtējas sekas", jo tās vēl ir tikai gaidāmas nākotnē.
Ja tomēr valodniecība, tad ir tāds parets termins "implikatūra". Arī angliski to reizēm aizstāj ar vienkāršāko "implication" (nevis "-ure").
Matemātiskajā loģikā savukārt ir "implikācija".
Valodnieciskā "implikatūra" un matemātiskās loģikas "implikācija" nedaudz, bet pietiekami būtiski atšķiras. Implikatūra ir kāda pauduma noģiedamais aspekts; vai norise, darbība, veids, ar kuru tas tiek pausts (sk. "American Heritage Dictionary"). Bet implikācija matemātiskajā loģikā tiek definēta specifiskāk - kā izteikums, kurš ir izteikts implikatūras veidā UN kuram uzreiz aplūko arī patiesumvērtību, (t.i., būliska funkcija). http://www.de.dau.lv/matematika/daugulis/du_5_2005.pdf , 7. lpp.).
+
http://en.wikipedia.org/wiki/Implications
+
http://tinyurl.com/3atgbp
+
Precīzāk pat: "citi izsecināmi varbūtēji fakti", jo nav zināms, vai tie ir cēloņi vai sekas; ir tikai korelācija, līdzāspastāvēšana. Būtiski ir gan tas, ka tie ir varbūtēji (nevis pilnīgi droši zināmi), gan arī, ka izsecināmi (no pirmfaktiem) [samērā aptuveni varētu teikt - saistīti, tālāki].
Sadzīviskākā diskursā pietiek teikt "varbūtējas sekas", jo tās vēl ir tikai gaidāmas nākotnē.
Ja tomēr valodniecība, tad ir tāds parets termins "implikatūra". Arī angliski to reizēm aizstāj ar vienkāršāko "implication" (nevis "-ure").
Matemātiskajā loģikā savukārt ir "implikācija".
Valodnieciskā "implikatūra" un matemātiskās loģikas "implikācija" nedaudz, bet pietiekami būtiski atšķiras. Implikatūra ir kāda pauduma noģiedamais aspekts; vai norise, darbība, veids, ar kuru tas tiek pausts (sk. "American Heritage Dictionary"). Bet implikācija matemātiskajā loģikā tiek definēta specifiskāk - kā izteikums, kurš ir izteikts implikatūras veidā UN kuram uzreiz aplūko arī patiesumvērtību, (t.i., būliska funkcija). http://www.de.dau.lv/matematika/daugulis/du_5_2005.pdf , 7. lpp.).
+
http://en.wikipedia.org/wiki/Implications
+
http://tinyurl.com/3atgbp
+
Something went wrong...