Dec 13, 2006 11:05
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term

cernia

Italian to English Other Food & Drink Other
The dictionary gives me "grouper" but is there a more common name for this fish. What would it be called at a fish market ?

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

grouper

Ingredients: 400 grams of rice, 2 dried red peppers, 3 bulbs of garlic, ¼ litre of oil, 2 ripe tomatoes, ½ Kilo of grouper, 1 mullet from the Mar Menor (½ ...
www.marmenor.net/htm/english/eyv/gastronomia/recetas.php - 19k - Copia cache - Pagine simili

[PDF] Donald Richard Nelson: The Most Unforgettable Character I Ever MetFormato file: PDF/Adobe Acrobat
spear a hundred kilo of grouper, working for hours on. end, free diving in 20 m of water. In those days, gaso-. line was 7 cents a liter and filleted ...

Peer comment(s):

agree Kimberly Wastler : Yum!
8 mins
agree Nedra Rivera Huntington : Yes! 65 recipes here: http://fooddownunder.com/cgi-bin/search.cgi?q=grouper
12 mins
agree Nicole Johnson : You would see the name grouper at a market.
19 mins
agree Ivana UK : grouper and cernia are generic names covering various fish: http://it.wikipedia.org/wiki/Cernia
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
25 mins

Dusky grouper (Epinephelus marginatus)

http://filaman.ifm-geomar.de/Summary/SpeciesSummary.php?id=6...

Epinephelus marginatus
Cernia

Epinephelus marginatus (Lowe, 1834)
Famiglia: Serranidae (Serranidi), subfamily: Epinephelinae picture (Epmar_u8.jpg) by Minguell, C.

AquaMaps | Mappa dei ritrovamenti
Ordine: Perciformes (Perciformi)
Classe: Actinopterigi (pesci con pinne raggiate)
Nome FishBase: Dusky grouper
Dimensione massima: 150 cm TL (maschio/sesso non determinato; Ref. 12382); Peso massimo pubblicato: 60.0 kg (Ref. 5222); Età massima riportata: 50 anni
Peer comment(s):

agree silvia b (X)
3 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

sea-bass

If the very species is not essential you may go for sea-bass (or wild sea-bass, to emphasize it's not a farmed fish), a "cousin" of cernia (*) maybe more common in fish markets and restaurants

(*) http://www.cedifop.it/biologia/Cernia.htm - http://www.cedifop.it/biologia/Branzino.htm
Peer comment(s):

agree Fabiola Mancinelli : mi suona di più questa soluzione: la si incontra anche più spesso nei menu dei ristoranti
2 hrs
agree eride : concordo anche con Fabiola, il mio ex compagno, chef, lo traduceva sea-bass
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search