Glossary entry

English term or phrase:

shelf-life

Italian translation:

durata di stoccaggio

Added to glossary by Angie Garbarino
Sep 1, 2006 12:24
17 yrs ago
9 viewers *
English term

shelf-life

English to Italian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) antitarlo
Accelerated studies indicate a shelf-life in excess of 4 years for XXX Antitarlo Spray.

non riesco proprio a pensare ad una resa decente in italiano

grazie in anticipo :)

ciao
Angio

Discussion

Angie Garbarino (asker) Sep 1, 2006:
Grazie di nuovo, grazie Michele e a tutti gli altri
Angie Garbarino (asker) Sep 1, 2006:
se interessa ovviamente, grazie a tutti della gentilezza
Angie Garbarino (asker) Sep 1, 2006:
quello che compare nei glossari, o non si adatta al mio contesto o non mi convince, quindi chiudo e poi faccio sapere come ho tradotto
gianfranco Sep 1, 2006:
(Moderatore) Compare almeno altre 3 volte negli archivi KudoZ. Colgo l'occasione per ricordare a tutti di controllare gli archivi prima di porre domande. Grazie.

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

tempo/durata di stoccaggio

è l'equivalente di "storage life"
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : questa è buona!
12 mins
agree Vittorio Felaco
31 mins
agree tandream : durata del prodotto
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OKKK grazie davvero Michelo, ecco quello che cercavo, non era nei glossari :) "
+1
11 mins

durabilità

see link:

http://www.distam.unimi.it/info/info1.htm

cheers

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-01 12:39:05 GMT)
--------------------------------------------------

also:

http://www.google.it/search?hl=it&q=durabilità&meta=
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : anche questa!
10 mins
thanks sofiablu
Something went wrong...
+1
3 mins

durata

poiché si tratta di un prodotto direi durata...se ho capito bene il contesto

HTH

Valeria

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-01 12:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

shelf-life è una parola unica che signfica in soldoni durata di un prodotto. letteralmente sarebbe "durata scaffale" cioè la durata del prodotto in caso di stoccaggio o immagazzinamento.

Guarda anche qui http://www.biolab.it/htmbank/ita/servizi/framedx_alim_SHELFL...
(anche se si parla di alimentari direi che è applicabile anche ad altri prodotti deperibili)
Scusa se sono stata poco chiara prima!

Valeria

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-01 12:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

sì ma durata scaffale è la traduzione letterale!!! io ho sempre messo durata e nessuna me l'ha mai contestato...anche durata di stoccaggio come dice Michele mi sembra un'ottima soluzione. Il senso è quello...
Note from asker:
Grazie ma il mio problema è Shelf non life, non capisco cosa c'entri shelf ?????
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : e anche questa!
19 mins
grazie!
Something went wrong...
+2
24 mins

periodo di validità (non per punti, è già nel glossario!)

Si riferisce allo spray antitarlo, lo scaffale non c'entra.
http://www.proz.com/personal-glossary/112525?glossary=24868&...
Note from asker:
Grazie ma non è adatto al mio contesto, almeno secondo me e nel mio contesto non si riferisce allo spay
Ti ringrazio, putroppo nessuno ha capito che io i glossari liguardo sempre e se ho chiesto, come avevo anche specificato, era perchè quello che ho trovato nei glossari o non lo ritenevo adatto o non mi piaceva, la prossima volta vorrà dire che specificherò motlo chiaramente che i glossari li ho già consultati salutoni
Peer comment(s):

agree gianfranco
1 min
grazie mille Gianfranco, l'input per la ricerca lo hai dato tu!
agree Sonia Hill
24 mins
thank you darling!
Something went wrong...
7 mins

vita di scaffale - durata

vedi glossario

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-09-01 13:01:23 GMT)
--------------------------------------------------

DURATA SULLO SCAFFALE (INTESO SCAFFALE DI MAGAZZINO, NEGOZIO ETC..) IN QUEL SENSO ..
DURABILITA DI UN PRODOTTO

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-09-01 13:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

Si può intendere come shelf-life o durabilità di un prodotto, in determinate condizioni di conservazione, il tempo limite entro il quale il progredire dei singoli eventi reattivi determini modificazioni impercettibili sul piano sensoriale o comunque ancora accettabili sul piano della sicurezza d'uso.

Tra i fattori che più influenzano la shelf life (cioè la durabilità), la temperatura è sicuramente il più importante, anche perché è assoggettata ai vincoli dettati dalla organizzazione della catena distributiva.



--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-09-01 13:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

NON L'HO INVENTATO IO. IN GERGO TECNICO QUESTO TERMINE VIENE UTILIZZATO.
VEDI SOTTO

IMBALLAGGIO ALIMENTARE
LOREDANA INCARNATO (PROFESSORESSA DI MATERIALI PER IMBALLAGGIO - UNIVERSITÀ DI SALERNO)

Sono sicuramente quello di realizzare, progettare imballaggi capaci di assicurare un prolungamento della "shelf life", (vita di scaffale, durabilità, tempo di commercializzazione) cioè della durata commerciale dell'alimento in esso contenuto garantendo le proprietà organolettiche, che esse rimangano quindi intatte in tutto il periodo e inoltre quello anche di valorizzare i prodotti sia freschi che trasformati della nostra terra utilizzando, se possibile, imballaggi a ridotto impatto ambientale.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-09-01 13:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

ALTRO SITO TECNICO

OBIETTIVI FORMATIVI:
Elementi di conoscenza comparata. Capacità di scelta del materiale e del contenitore più idoneo in funzione della tecnologia.

SHELF LIFE - VITA DI SCAFFALE (6h)
CONTENUTI:
Durabilità di un alimento confezionato: impostazione del problema.
"Shelf-life prodotto dipendente": richiami di cinetica chimica e tests accelerati di conservazione. Esercizi di calcolo.
"Shelf-life packaging dipendente": procedure di valutazione e di previsione della conservabilità di un prodotto sensibile agli scambi gassosi e/o ai trasferimenti di umidità. Esercizi di calcolo.
OBIETTIVI FORMATIVI:
Capacità di valutazione della conservabilità dei prodotti deperibili confezionati. Abilità di elaborazione di dati di misura e soluzione di problemi di shelf-life.

Note from asker:
Ma come faccio a scrivere vita di scaffale, non lo trovi brutto in italiano?
ci credo che non l'hai inventato tu :) ma a me non piace che ti devo dire?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search