Glossary entry

English term or phrase:

swoops and pans

Italian translation:

zoom e panoramiche

Added to glossary by Fiorsam
Jul 25, 2006 13:25
17 yrs ago
English term

swoops and pans

English to Italian Art/Literary Architecture presentazione mostra
proprio non riesco a renderlo in italiano...
Ecco l'intera frase:
Recently, the computer has given architects the chance to meld eye level, God’s eye and collage perspective into seamless animated and flexible swoops and pans.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

zooms e panoramiche

That is what a camera does. See ref. Many other refs. can be found on Google.it.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-25 15:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Angioletta: ecco un altro esempio di "zoom" al plurale. Ne puoi trovare diversi sotto Zoom su Google.it

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-25 16:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Visualizzazione 2D e 3D, sono inclusi visualizzatori 2D e 3D dei dati, appositi comandi consentono rotazioni, zooms, spostamenti lungo gli assi, ..."


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-07-25 16:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

Angioletta - spero che Ilaria tenga conto della tua osservazione riguardo l'uso del plurale della parola "zoom" in italiano. Francamente, io non so se attenermi alla regola generale, come tu suggerisci, o seguire i numerosi esempi di plurale trovati sull'Internet che mi sembra riflettano l'uso della parola da parte dell'industria. Grazie comunque per il tuo voto di fiducia.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-07-25 17:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

OK, OK, OK!!! Siamo puristi! Ritiro la "S": che sia ZOOM E PANORAMICHE. Sperando non nessuno scriva adesso in difesa del plurale. Grazie dell'aiuto!
Example sentence:

...può consistere di movimenti della cinepresa come zooms, inclinazioni e panoramiche che. col passare del tempo cambiano il punto di vista e la ...

Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : never put S for plural when using foreign words in Italian :) It should be Zoom e Panoramiche // È un grave errore lo posso giurare:)
43 mins
Grazie! Hai ragione in principio. Ma, come vedi dall'esempio, il plurale viene usato anche in frasi italiane (?)
agree Silvia P : Per il plurale credo che siano molti i settori che ignorano volutamente o meno le regole della lingua italiana introducendo neologismi e calchi sulle altre lingue. Noi siamo linguisti, OK all'uso comune, ma non all'uso errato che non apporta nulla di più!
2 hrs
OK, OK, OK!!! Siamo puristi! Ritiro la "S": che sia ZOOM E PANORAMICHE. Sperando non nessuno scriva adesso in difesa del plurale. Grazie a tutti dell'aiuto!
neutral texjax DDS PhD : concordo con Angioletta. Leggete qui: http://www.mestierediscrivere.com/testi/straniere.htm Ciao Fiorsam, in effetti ho quel sito perche' il dubbio su una parola era venuto anche me tempo fa ! ciao! :-)
4 hrs
OK, OK, OK!!! Siamo puristi! Ritiro la "S": che sia ZOOM E PANORAMICHE. Sperando non nessuno scriva adesso in difesa del plurale. Grazie a tutti dell'aiuto!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille."
6 mins

rapide discese e prospettive

xx

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-07-25 13:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

rapide incursioni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search