Sep 11, 2005 11:53
18 yrs ago
Polish term
majatek zbedny
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
np. likwidowanych zakladow
Proposed translations
(English)
4 +2 | redundant assets | Adam Lankamer |
3 | obsolete assets | Katarzyna Landsberg-Polubok |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
redundant assets
bez szerszego kontekstu ciężko o coś więcej
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bardzo dziekuje"
8 hrs
obsolete assets
Nie jestem pewna, czy chodzi o ten kontekst, ale proponuję:
"Obsolete assets are assets that are in poor condition, non-functioning, or beyond reasonable repair value or are no longer useable for technical reasons"
"Obsolete assets are assets that are in poor condition, non-functioning, or beyond reasonable repair value or are no longer useable for technical reasons"
Something went wrong...