Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status 1 2 3 4 5 6 Next Last 17:20 EN subtitles .srt for S'gaw Karen Dialogue - Immigration Documentary Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 12:28 7 more pairs Project on multiple language Members-only until 00:28 Jun 10 No entries
31
Quotes 11:55 Game LQA Testing, for one week Translation, Checking/editing
Members-only until 23:55 ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Contact directly 08:26 Request to hire Arabic voiceover (Emirati dialect) Voiceover
Members-only until 20:26 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 05:16 50K word English to Oriya Translation Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 21:11 Jun 8 Translation of texts in pdf Logged in visitor
No record
Contact directly 20:59 Jun 8 translation /editing of advertising for Blue Cross Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 13
Quotes 20:36 Jun 8 QA for an updated translation, English to German, 4 hours Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.3 out of 5
4.3 1
Quotes 19:38 Jun 8 Translation of documents from Hebrew to English Translation
Certification: Professional member
No record
Contact directly 11:54 Jun 8 Writing Training for an AI Model Checking/editing
ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 1
Quotes 11:53 Jun 8 Writing Training for an AI Model Checking/editing
ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 8
Quotes 11:15 Jun 8 ATIO Certified Translator in Ontario Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 5
Quotes 09:47 Jun 8 Manuale istruzione, DEJAVU Translation
Software: DejaVuCountry: Italy No entries
Contact directly 09:47 Jun 8 Castilian Spanish Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 09:45 Jun 8 Czech Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 09:42 Jun 8 Canadian English Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 09:40 Jun 8 Kannada Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 08:24 Jun 8 7 more pairs Regelmässige Zusammenarbeit im Bereich der Fachübersetzungen Translation, Checking/editing
(Potential)
Software: Trados Studio, SDLX, Microsoft Word, Microsoft Excel No entries
Contact directly 07:31 Jun 8 English to Korean Translation - Chemistry Domain Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 02:38 Jun 8 Creating a pool of toxic words - 10K Words Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 02:26 Jun 8 Post Edit Job, ~6K words from English to Chinese (Simplified) Translation
Software: MateCatCertification: Required Professional member
No record
Past quoting deadline 00:04 Jun 8 600 words for transaltion from English to Marshallese Translation
Software: ProZ.com Translation Center ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Contact directly 21:59 Jun 7 Maithili Translators Needed Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 5
Quotes 21:43 Jun 7 TransLite Solutions is looking for Legal and Technical Oil & Gas Linguists Translation
Software: memoQ Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 19:55 Jun 7 Freelance translators and post-editors (several languages) | LinguaLinx Translation, Checking/editing
Software: memoQ Professional member
5 Contact directly 18:32 Jun 7 Need English to Spanish Translators Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contact directly 18:32 Jun 7 Need English to Spanish Translators Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contact directly 18:30 Jun 7 Need German to English Translators Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Contact directly 17:51 Jun 7 DTP services for booklet and poster in 5 languages Translation, Checking/editing, Other: DTP
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 17:49 Jun 7 Join Transfective's Pool of Linguists Voiceover
Country: Mexico ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 10
Quotes 16:40 Jun 7 1030 English words to Mozambique Portuguese Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 27
Quotes 16:26 Jun 7 TEP, Trados or MemoQ, Medical/Pharmaceutical content Translation, Checking/editing
(Potential)
Software: Trados Studio, memoQ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 11
Quotes 16:12 Jun 7 Translation Service for Ukrainian>Italian Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 16:05 Jun 7 Translation of Romance novel, 95k words Translation
Country: SpainCertification: Certification: Required No entries
Quotes 16:04 Jun 7 Subtitle rates fort translating/close caption/editing Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 15:55 Jun 7 Italian< Indonesian interpretation Task Interpreting, Consecutive
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 15:37 Jun 7 Spain: Preschool alphabet knowledge needed for board game Translation
Country: Spain No entries
Contact directly 15:36 Jun 7 Entertainment, Long term project, Subtitling Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Contact directly 15:21 Jun 7 Germany: Preschool alphabet knowledge needed for board game Education
Country: Germany No entries
Contact directly 15:15 Jun 7 Chile: Preschool alphabet knowledge needed for board game Translation
Country: Chile No entries
Contact directly 14:08 Jun 7 EN/DE-FR | EN-DE linguists needed Translation, MT post-editing
Professional member
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Contact directly 14:05 Jun 7 School Special Education meeting (Video) Interpreting, Consecutive
Country: United States ProZ.com Business member LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 Contact directly 13:37 Jun 7 Certified English translation of a 59 pages in Trados Sworn/Certified Translation
Software: Trados StudioCountry: United Kingdom Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 13:31 Jun 7 1 more pairs Interpreting Collaboration (Child Social Care) Interpreting, Consecutive
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 19
Quotes 13:21 Jun 7 Private video between two people, 8 seconds, transcription. Misc category. Transcription
Certification: Certification: Certification: Required Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 13:13 Jun 7 Upcoming Portuguese Transcription Projects Transcription
(Potential)
Country: Brazil ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Contact directly 13:09 Jun 7 Clinal trial agreements for sworn translation Translation, Sworn/Certified Translation
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 13:01 Jun 7 Interpreting in Prague (ENG-GER) 13.06.2024 Interpreting, Consecutive, Other: Intepreting
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 12:59 Jun 7 Looking for native French for captioning (no translation required) Subtitling, Captioning
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 14
Quotes 12:58 Jun 7 English > Venezuelan Spanish Translator needed for a casino gaming project Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 1 2 3 4 5 6 Next Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Business Manager Lite Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Protemos translation business management system The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.