This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bruno Bertoni Brazil Local time: 12:38 English to Portuguese + ...
Jun 18, 2019
Hi!
I have a massive job to deliver by Friday and I just can't work because the Multiterm termbase isn't recognized on Trados. I can add it to the project settings, but it doesn't return results on the text. I can access it on Excel so I know there are terms, but when I open it on the Multiterm software, it returns the following:
Error processing command line arguments: Method not found: 'Sdl.MultiTerm.Client.Connectors.ServerPrivilege Sdl.MultiTerm.Client.Connectors.Se... See more
Hi!
I have a massive job to deliver by Friday and I just can't work because the Multiterm termbase isn't recognized on Trados. I can add it to the project settings, but it doesn't return results on the text. I can access it on Excel so I know there are terms, but when I open it on the Multiterm software, it returns the following:
Error processing command line arguments: Method not found: 'Sdl.MultiTerm.Client.Connectors.ServerPrivilege Sdl.MultiTerm.Client.Connectors.ServerProxy.LogIn(System.String, System.String, System.String, Boolean, Boolean, Sdl.Enterprise2.Studio.Platform.Client.IdentityModel.PersistOption)'. [...]
I'm not sure if it's a problem with Trados or the MT. I asked the client to resend me the TB, in case it was corrupted somehow, but it didn't solve the problem. I already tried to change the settings about fuzzy and search depth, but no deal. I have another TB for the same project that seems to work, but this specific one (the main TB for the project) doesn't.
Do you know how to solve it or some alternative plugins that work as Multiterm? I really need to finish this job in time and I can't keep searching term by term on Excel -- it would take 3x more time and I'd probably leave several basic terms without standardization.
After reading this infomation I realized that I had recently updated the Multiterm version without doing the same for SDL TRADOS STUDIO. After updating it (see Help -> Check for Updates on Studio and follow the instructions) the problem was solved and the interaction between Multiterm and STUDIO worked well as usual.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.