TRADOS does not recognize my XLIFF file
Téma indítója: Nigel Greenwood (X)
Nigel Greenwood (X)
Nigel Greenwood (X)  Identity Verified
Spanyolország
Local time: 07:38
spanyol - angol
+ ...
Aug 31, 2015

I have been translating a large job on my TRADOS and I have just closed it for the day, when I try to re-open it, I receive the message "This file type is not admitted". How can I re-open the file? I need to finish the translation and the deadline is tomorrow morning. I look forward to receiving help from you.

Regards,

Nigel


 
Elif Baykara Narbay
Elif Baykara Narbay  Identity Verified
Törökország
Local time: 08:38
német - török
+ ...
Maybe you can use the xliff file Aug 31, 2015

to prepare a new project just to bypass the problem. I don't know much but sometimes programs get confused and it may be a file path problem. You already have the updated TM guess, so at least you will be able to pretranslate a lot of the segments.

I hope you will catch the deadline.


 
Nigel Greenwood (X)
Nigel Greenwood (X)  Identity Verified
Spanyolország
Local time: 07:38
spanyol - angol
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Many thanks Sep 1, 2015

Hi Elif,

Many thanks for your assistance, I was really worried. Everything went fine and I made the deadline.

Thank you

Nigel.


 
Elif Baykara Narbay
Elif Baykara Narbay  Identity Verified
Törökország
Local time: 08:38
német - török
+ ...
You are welcome :) Sep 1, 2015

Nigel Greenwood wrote:

Hi Elif,

Many thanks for your assistance, I was really worried. Everything went fine and I made the deadline.

Thank you

Nigel.



I am happy to hear that.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS does not recognize my XLIFF file







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »