This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I would keep on working but I would be even pickier regarding clients than I am already… Happy holidays to you all!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muriel Vasconcellos United States Local time: 23:33 Member (2003) Spanish to English + ...
Not sure
Dec 25, 2017
If I were younger, I'd definitely say "Yes."
The problem with clients is that you can't afford to be too picky. You have to take what they send you or sooner or later they put you at the bottom of their list.
I like the structure of having translation in my life, and the money is important. But at this point I'm seeing things I might not get to do if I keep on translating as much as I am now.
A million dollars can disappear quite quickly, by the way.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga Germany Local time: 08:33 Member (2009) English to German + ...
I would continue
Dec 25, 2017
Because once the government has taken its share, there won't be a million left. And since they're taking their share every year of what is left of the million, it might not last all that long. After all, the government wants to live too.
But I would definitely take a really long vacation, and won't accept any rush jobs for a while.
Because once the government has taken its share, there won't be a million left. And since they're taking their share every year of what is left of the million, it might not last all that long. After all, the government wants to live too.
But I would definitely take a really long vacation, and won't accept any rush jobs for a while.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The Misha Local time: 02:33 Russian to English + ...
Can we make it at least ten?
Dec 25, 2017
A life-changing amount a million bucks is certainly not. Where I live, it hardly buys a decent apartment these days.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elizabeth Tamblin United Kingdom Local time: 07:33 French to English
Not sure
Dec 25, 2017
I don't just work for the money. I like to be needed too.
Happy Christmas!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Freitas Brazil Local time: 03:33 Member (2014) English to Portuguese + ...
Yes
Dec 27, 2017
One needs some kind of productive activity to live well. Becoming rich (which would require more than a million dollars) does not mean you'll sit and do nothing or just travel around. If you don't produce, you'll die a lot earlier. So the million dollars can't make you live less. It should be the other way around.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value