This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Omer Shani Izrael Local time: 19:38 Członek ProZ.com od 2012 angielski > hebrajski + ...
Dec 10, 2021
We have several project that contains the following variable: %s or similar ones. We can't run a usual regex for it turns to be greedy and we are puzzled how to solve it to recognize the variable only, not more not less. Any ideas?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Holandia Local time: 18:38 Członek ProZ.com od 2006 angielski > afrikaans + ...
@Omer
Dec 10, 2021
Omer Shani wrote: We can't run a usual regex for it turns to be greedy and we are puzzled how to solve it to recognize the variable only, not more not less.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomás Cano Binder, BA, CT Hiszpania Local time: 18:38 Członek ProZ.com od 2005 angielski > hiszpański + ...
Add Regex tagger as a cascading filter to your import filter
Dec 10, 2021
You have an easy way of doing this. When you import, import with options, then add a Regex Tagger filter thus creating a cascading filter. In the Import dialog box, click the Regex tagger filter and enter this in the dialog box:
The two letters in brackets allow you to also consider %d if you want that. If you have placeholders other than %s or %d, you can add more letters here. I hope this helps!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Omer Shani Izrael Local time: 19:38 Członek ProZ.com od 2012 angielski > hebrajski + ...
NOWY TEMAT
Thank you!
Dec 10, 2021
Thank you Tomas & Samuel. Your comments were very helpful
Omer
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomás Cano Binder, BA, CT Hiszpania Local time: 18:38 Członek ProZ.com od 2005 angielski > hiszpański + ...
Great!
Dec 10, 2021
Omer Shani wrote: Thank you Tomas & Samuel.
You are most welcome. Personally, I find memoQ's approach to Regex a bit confusing because it is handled differently depending on the feature. For instance, the Regex for "%s" in the Autotranslatables feature requires a different syntax.
Mentioning Autotranslatables, this is another area that is extremely useful in the context of localization. I encourage you to have a look! It might save you a lot of time in certain situations!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
%s is not really a regex. By "not really", I mean in regex, a string always matches itself (except when the string contains regex syntactical elements). As such, %s is "greedy" only when the associated operation (possibly implicitly) is "greedy" (such as find and replace all). How do you want to handle %s?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.