Forums techniques »

Machine Translation (MT)

 
Subscribe to Machine Translation (MT) Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Have you ever considered a career in machine translation?
4
(4,302)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Systran vs reverso vs asia online - Feedback needed
kenhoo
May 18, 2010
12
(7,601)
Jeff Allen
Jun 25, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to send system-wide text to multiple online MT engines + display results in a comparative table.
Michael Beijer
May 29, 2010
1
(3,525)
mediamatrix (X)
May 31, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Google translation tool bar. A question
1
(4,375)
Jeff Allen
May 18, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  MT and TM pairing
Roman Shein
Feb 4, 2010
2
(3,305)
Jeff Allen
May 18, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: A new tool for an old question - "Which Online Translation Engine Works Best?"
Gabble On (X)
Feb 16, 2010
5
(4,528)
Gabble On (X)
May 3, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Google’s Computing Power Refines Translation Tool
1
(2,977)
Amy Duncan (X)
Apr 29, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Machine translation: your experience with the various MT programmes? ("state of play")    ( 1, 2, 3... 4)
Barnaby Capel-Dunn
Mar 23, 2008
53
(38,901)
Kirti Vashee
Apr 17, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Google video on MT progress
Susan Welsh
Mar 18, 2010
2
(3,383)
Kirti Vashee
Apr 17, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  survey: terminology, translation and corpora practices
hblanca
Apr 9, 2010
0
(2,821)
hblanca
Apr 9, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  '[MT] is most often used alongside [TM] as an adjunct to human translation'. Are you using it?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Henry Dotterer
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 16, 2009
95
(50,968)
Susan Welsh
Feb 4, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Understanding Google translate?    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Oct 15, 2009
26
(13,658)
Kirti Vashee
Feb 4, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for a MT service in internet
Fernando Toledo
Oct 18, 2004
9
(6,879)
Jeff Allen
Jan 26, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Machine Translation - anyone using it successfully?    ( 1, 2... 3)
gianfranco
Jun 18, 2001
31
(21,317)
Kirti Vashee
Jan 16, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Facebook or Google? (machine translation)
Mary Stefan
Oct 7, 2009
10
(6,363)
Pablo Bouvier
Dec 31, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Computation Linguistics journal is online and free now
6
(5,130)
Jeff Allen
Dec 31, 2009
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Machine Translation Website in Chinese
microbe
May 11, 2004
2
(2,753)
sphinx7
May 19, 2004
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »