Idiomas de trabajo:
inglés al español

Álvaro Dávila
Fluidez en el lenguaje de contratos.

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Hora local: 05:53 -04 (GMT-4)

Idioma materno: español (Variants: Colombian, Latin American) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Álvaro Dávila is working on
info
Dec 7, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished translating a Management Incentive Agreement, English to Spanish, 2099 words, for a law firm. Done in a few hours as requested by the client. ...more, + 10 other entries »
Total word count: 12877

Mensaje del usuario
Licenciado en Lingüística aplicada a la traducción del inglés y japonés al español
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Minería y minerales / GemasGeología
Metalurgia / FundiciónEncuestas
Derecho: contrato(s)Ingeniería (general)
Ingeniería: industrialMecánica / Ing. mecánica
Construcción / Ingeniería civilMedioambiente y ecología

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 86, Preguntas respondidas: 70, Preguntas formuladas: 9
Historial de proyectos 4 proyectos mencionados    1 comentarios neutrales de clientes    1 comentarios positivos de compañeros

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 4
Glosarios Law/Business Spanish (Chile) - English (US)
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Degree in Applied Linguistics on translation of English and Japanese
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Mar 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad de Santiago de Chile)
Miembro de IAPTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, ChatGPT, Crowdin, Dreamweaver, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Bizagi Process Modeler, Star UML, WordFast Anywhere, Xbench, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, Wordfast


CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Álvaro Dávila apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
Bio

Traductor profesional licenciado en Lingüística Aplicada y 12 años de experiencia especializado en la industria minera. Me especializo en la traducción de documentos técnicos, evaluaciones de impacto ambiental, estudios geológicos y comunicaciones empresariales para empresas mineras líderes. Con fluidez en inglés y español, ofrezco traducciones precisas y de alta calidad, adaptadas a los exigentes estándares del sector minero.

Especialidades:

  • Traducción de minería y minerales
  • Traducción de informes técnicos
  • Traducción de Evaluaciones de Impacto Ambiental
  • Traducción de estudios geológicos
  • Traducción de contratos mineros

Servicios:

  • Traducción
  • Edición/Corrección
  • Transcripción
  • Localización de Sitios Web
  • Localización de Software
  • Subtitulado
  • Post-Edición de MT

Certificaciones y Herramientas:

  • TBOMx: The Business of Mining (T2: 2016)
  • Dominio de Trados Studio, memoQ y otras herramientas estándar de la industria

Información de Contacto:

Contáctame hoy para traducciones mineras confiables y precisas que cumplan con las necesidades de tu proyecto.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 94
Puntos de nivel PRO: 86


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español82
español al inglés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería27
Jurídico/Patentes24
Otros16
Medicina11
Negocios/Finanzas4
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: contrato(s)20
Derecho: (general)8
Aeroespacial / Aviación / Espacio8
Negocios / Comercio (general)8
Medicina: Farmacia7
Ingeniería (general)7
Medioambiente y ecología4
Puntos en 6 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback1
Corroborated2
0% positive (1 entry)
positive0
neutral1
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
inglés al español3
español al inglés2
japonés al español1
Specialty fields
General / Conversación / Saludos / Cartas1
Informática: Sistemas, redes1
Automatización y robótica1
Electrónica / Ing. elect.1
Informática: Programas1
Other fields
Negocios / Comercio (general)1
Manufactura1
Publicidad / Relaciones públicas1
Administración1
Palabras clave: English, Spanish, translator, contract translation, legal translation, professional, language services, documents, accuracy, confidentiality. See more.English, Spanish, translator, contract translation, legal translation, professional, language services, documents, accuracy, confidentiality, cultural sensitivity.. See less.




Última actualización del perfil
May 15



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs