Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Introduction to Patent Translations



If you want more information please check the FAQ's here

Completion certificates


Attendees will have the chance to purchase ProZ.com Professional Membership at a special 75 EUR price

Note: Only participants with "registered and paid" status are able to see the link.

Open spots = 3





Session Limit: 10

Attendees
horse
Registered and paid 
Lawrence Schofer
Registered and paid 
Philip Watterson
Registered and paid 
Ryan Becker
Registered and paid 
Daniel Jimenez
Registered and paid 
Lucia Kypke
Registered and paid 
 georg_barnthale
Registered and paid 

    
Introduction to Patent Translations
 
 


  

Introduction


The U.S. Patent and Trademark Office (USPTO) continues to propose new initiatives to make its operations more efficient, to ensure that the patent application process promotes innovation, and to improve the quality of issued patents. This session has been developed to provide full transparency to the public about these ongoing efforts.

The purpose of this course is to provide you with basic information about filing a utility patent application. A patent application is a complex legal document, best prepared by one trained to prepare such documents. This course is designed to give you full command of Patent terminology.

This first module offers a one-on-one, 3 hours on-line training session on patents translation, covering the most required topics.

Those interested in getting an insight into patent translation will find this course engaging and full of useful information.

Date / time : To be determined by the student and the trainer. The course will last 3 hours, in a tailor-made one-on-one fashion, using phone / msn messenger.

Price: 200 USD (Buy Now)

Program


  • Presentation and description of the program
  • Introduction
  • Translation into Spanish
  • Use of specific terminology regarding patents
  • Types of patents
  • Questions and answers about terminology
  • Explanations and corrections
  • Patent Applications
  • Filing
  • Spelling
  • Patent terminology / jargon
  • Training and orientation
  • Continuous interaction between trainer and students
  • Final revision regarding terminology
  • Delivery of translation works

 

Payment Information


All payment options available. Use the (Buy Now) option to proceed with your payment.
Local payment available for users living in Argentina, Chile and Uruguay. Please contact the Training Coordinator to learn more local payment options.

Once have purchased your spot, you will appear on the attendees list as "registered and paid" and the trainer will contact you to define the date and time for your session.

 

 

Related trainings


Contracts Terminology and Translation

Criminal Law Terminology and Translation

Introduction to Bankruptcy Terminology

Torts Terminology and Translation

Corporation Terminology and Translation

MARIA GUSTAFSON
Bio: Maria L Gustafson has a MA in Translation and a Language Doctorate Degree, she also graduated as a Simultaneous/ Consecutive/ Telephonic Interpreter. She has studied the Roman Law, the American Legislation and the Common Law in the UK. She’s been teaching and translating for 28 years and has given seminars in different cities such as Chicago. She is the author of the Bilingual Legal Terminology Dictionary and of the Bilingual Legal Terminology Course.

ProZ.com member: MARIA GUSTAFSON





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page