GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 Dec 17, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebecca Jowers Spain Local time: 04:29 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
with the obligation to indemnify (and hold harmless) incumbent on our principal Explanation: From Becerra: obligarse al saneamiento: to indemnify, to indemnify and hold harmless for and against hidden defects or dispossession by due process of law, to compensate, to make restitution... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
with warranty of clear title (or) liability for clear title being incumbent upon our (representada) Explanation: In legal English “saneamiento por cargas y gravámenes” is generally expressed as “warranty of clear title,” meaning that there is a warranty that guarantees that the buyer has acquired title to the property free of any charges, liens or other encumbrances. As a rough translation, your text might read: “Upon execution of this document, absolute title in the real property sold herein is transferred to Purchaser free from all liens and encumbrances, with warranty of clear title (or) liability for clear title being incumbent upon our XXX (however you choose to translate “representada”). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-12-17 19:34:12 GMT) -------------------------------------------------- For info: In the Law of Obligations there are generally three types of "saneamiento" (warranty): --Saneamiento por evicción--warranty of title; warranty of good title; warranty against loss of title (seller warrants that buyer will have legal possession and quiet enjoyment of the purchased property) --Saneamiento por cargas o gravámenes--warranty of clear title; warranty against hidden charges/liens/encumbrances (seller warrants that the property sold is free of charges/liens/encumbrances) --Saneamiento por vicios ocultos--warranty against hidden/latent defects (seller warrants that goods are free of hidden/latent defects and will generally replace or repair any goods found to be defective) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(BrE) with a covenant of title & for further assurance imposed upon our client(s) Explanation: Clients if a co. (sociedad represenatada) as opposed to a a female individual. In the UK, a covenant is given for land and title vs. a warranty of authority to selll and fitness of goods for the purpose. Quiet enjoyment: not disturbance by noise, but of possession by someone claiming better title. Further assurance: to obtain missing docs. and deeds to perfect the conveyance of title - re Robert C's point, can still refer back to the charges and encumbrances Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/434... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.