sans caution

English translation: without [payment of ] any security

17:49 Feb 20, 2004
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: sans caution
ordonner l'execution provisoire nonobstant toutes voies de recours et sans caution
canaria
United Kingdom
Local time: 15:55
English translation:without [payment of ] any security
Explanation:
ie without the party having to deposit a sum in case the other side appeals.
HTH
Selected response from:

Mary Lalevee
United Kingdom
Local time: 15:55
Grading comment
Thank you for your assistance
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4without [payment of ] any security
Mary Lalevee
4unconditionally
jerryk (X)
4without sanction
Shog Imas


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unconditionally


Explanation:
-

jerryk (X)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
without [payment of ] any security


Explanation:
ie without the party having to deposit a sum in case the other side appeals.
HTH

Mary Lalevee
United Kingdom
Local time: 15:55
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 61
Grading comment
Thank you for your assistance

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KirstyMacC (X)
19 mins

agree  reliable
12 hrs

agree  Sarah Bouachacha: or deposit ! :-)
13 hrs

agree  sousou
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
without sanction


Explanation:
notwithstanding all grounds for appeal and without sanction
cautionner [v.] to sanction [v.]



    Reference: http://www.wordreference.com/fr/translation.asp?enfr=sanctio...
Shog Imas
Canada
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search