renvoyer à

English translation: referred to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:renvoyer à
English translation:referred to
Entered by: Steve Melling

07:11 Nov 29, 2012
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / t & c for Car Hire
French term or phrase: renvoyer à
A "CDW" option agreement. The t & c for this contract has the following sentence just above the definitions of key terms.

"Sans préjudice des définitions figurant aux Conditions Générales de Location auxquelles il est expressément **renvoyé**, les termes ci-après auront, pour l’application de présentes, le sens suivant : "

Basically I understand. Basically the "minor" or "subordinate" contract is "governed" by the main T & C for Hiring the car.

I just can't think of the best "legalese" to express "renoyer à".

Many thanks,

Steve
Steve Melling
France
Local time: 12:29
referred to
Explanation:
Without prejudice to the definitions mentionned into to the Terms and Conditions of Rental to which it is expressly referred to , the words below will have, for the application of present, the following meaning:
Selected response from:

Pierre Lefebvre
Brazil
Local time: 08:29
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7referred to
Pierre Lefebvre
4 -2dismissed/ no longer applicable
Josephine Cassar


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
referred to


Explanation:
Without prejudice to the definitions mentionned into to the Terms and Conditions of Rental to which it is expressly referred to , the words below will have, for the application of present, the following meaning:

Pierre Lefebvre
Brazil
Local time: 08:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Hamlen: Without prejudice to the definitions appearing in the ... to which reference is expressly made, the terms below will have the following meanings for this agreement:
13 mins

agree  Monica S.
35 mins

agree  Tony M
59 mins

agree  Ricardy Ricot
3 hrs

agree  writeaway: with translation of renvoyer à. confirmed by RC/CR Fr-En dictionary. the translation listed for this context
4 hrs

agree  EirTranslations
6 hrs

agree  philgoddard: Agree with Mark's version.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
dismissed/ no longer applicable


Explanation:
literal meaning is "sent back to"

Josephine Cassar
Malta
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalteseMaltese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mark Hamlen: not in this case, sorry.
16 mins

disagree  Tony M: Certainly not here; 'renvoyer' only has that sense when it refers to sacking an employee, for example.
1 hr

disagree  writeaway: agree with Tony.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search