English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase:break-funding costs
Подскажите русский термин. Вот объяснение понятия на английском:
In case a company for whatever reasons wants to repay the loan before maturity date there are break-funding costs. When a bank is putting in place a facility it expects to be repaid according to a repayment schedule and it expects a profit according to this schedule. If the borrower pays in advance there is primo a loss of profit for the bank but also a loss because it has committed the funds on which it pays ( see commitment fee). The breaking costs are expressed in % and are stipulated in the credit agreement.
Explanation: это затраты, которые несет банк, по их оплачивает заемщик, поэтому можно назвать комиссией. аналогично: break-up fee - комиссия за прекращение/расторжение договора
Explanation: это затраты, которые несет банк, по их оплачивает заемщик, поэтому можно назвать комиссией. аналогично: break-up fee - комиссия за прекращение/расторжение договора
Svetlana Chekunova Russian Federation Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 22 1 corroborated select project in this pair and field