English to Russian translations [PRO] Social Sciences - International Org/Dev/Coop / Trade Unions
English term or phrase:collaborative partner
Having identified common issues of concern, with particular reference to border crossing difficulties, the ECOWAS delegation encouraged the ITF to revive its earlier request to be recognised as ***collaborative partner*** or stakeholder to advance transport efficiency for the benefit of the community.
Marina Khonina: 09:53 Mar 4, 2007: To Natalya Zelikova: В другом контексте, пожалуй. Но в этом случае, если я не ошибаюсь, речь идет о Международной федерации работников транспорта (ITF), которую сложно назвать корпорацией. George Koundelev: 09:56 Mar 4, 2007: Насчет тавтологии: я сегодня уже встретил "сладкую парочку" - cooperation and collaboration, которую решил как "взаимодействие и сотрудничество"... Marina Khonina: 09:57 Mar 4, 2007: To Natalya Zelikova: Это говорю я не из вредности. Просто использование слова "корпоративный" в отношении профсоюзной организации чревато негативными последствиями. :) George Koundelev: 09:58 Mar 4, 2007: Согласен, Международная федерация транспортников (официальное название на рус.яз.) - это совсем даже не корпорация, а федерация! George Koundelev: 10:00 Mar 4, 2007: Этот самый ЭКОВАС - межправительственная организация с притязаниями на дипломатическую лексику... Marina Khonina: 10:03 Mar 4, 2007: To George Koundelev: Эта "сладкая парочка" мне часто попадается. Такая, видимо, у нас, международников, участь. Не только ЭКОВАС грешит такими выражениями, в ООНовских текстах тоже встречаются подобные перлы :) George Koundelev: 10:04 Mar 4, 2007: Не бойтесь негативных последствий - мой встроенный цензор не пропустит ничего некорректного... George Koundelev: 20:12 Mar 4, 2007: Всем большое спасибо! Я все-таки написал "привилегированный партнер". Весь контекст за такое допущение... Раньше МФТ не была удостоена такого статуса, а теперь ей намекнули, что не откажут.
Может, там этих "привилегий" с гулькин нос, но приятно...
Explanation: поиск делового партнера: "Горячие линии" группы компаний ImagelandСреди них выявляются потенциальные партнеры, готовые сотрудничать немедленно. Создаётся актуальная и дифференцированная база данных потенциальных клиентов. ... www.phonesales.ru/worko.shtml
Я когда-то с таким "маслом масленым" с немецкого намучился. Скорее всего, было онемеченное до состояния Denglish заимствование. Долго судили-рядили, пока сам автор тасисосвского "докУмента" не разъяснил, что бывают партнеры, с которыми не слишком и просто сотрудничать. На том и порешили.
Но уверенность в своей тогдашней правоте у меня все равно средненькая осталась...
Natalya Zelikova Ukraine Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 16 1 corroborated select project in this pair and field
Explanation: По-моему, словосочетание "collaborative partner" отдает тавтологией. Как ни странно, это не единичный случай -- в Гугле таких "партнеров" сотни тысяч. :)
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-03-04 09:46:25 GMT) --------------------------------------------------
Explanation: Сознаю, звучит нелепо в этом контексте, но по сути верно. http://dictionary.cambridge.org/define.asp?dict=CALD&key=148...
collaborative Show phonetics
adjective [before noun]
involving two or more people working together for a special purpose:
salavat Russian Federation Native speaker of: Russian PRO pts in category: 3
готовый сотрудничать партнер / готовый к сотрудничеству партнер
Explanation: поиск делового партнера: "Горячие линии" группы компаний ImagelandСреди них выявляются потенциальные партнеры, готовые сотрудничать немедленно. Создаётся актуальная и дифференцированная база данных потенциальных клиентов. ... www.phonesales.ru/worko.shtml
Я когда-то с таким "маслом масленым" с немецкого намучился. Скорее всего, было онемеченное до состояния Denglish заимствование. Долго судили-рядили, пока сам автор тасисосвского "докУмента" не разъяснил, что бывают партнеры, с которыми не слишком и просто сотрудничать. На том и порешили.
Но уверенность в своей тогдашней правоте у меня все равно средненькая осталась...
Ol_Besh Ukraine Native speaker of: Ukrainian, Russian PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Спасибо, это наиболее подходящий для словаря вариант.
Спасибо Всем!
Notes to answerer
Asker: Боюсь, что всё проще. Межправительственная орг-я снисходит до признания профсозной федерации "... партнером или заинтересованной стороной" в деле...