Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: collaborative partner

Russian translation: готовый сотрудничать партнер / готовый к сотрудничеству партнер






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collaborative partner
Russian translation:готовый сотрудничать партнер / готовый к сотрудничеству партнер
Entered by:Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry

09:28 Mar 4, 2007Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / Trade Unions
English term or phrase: collaborative partner
Having identified common issues of concern, with particular reference to border crossing difficulties, the ECOWAS delegation encouraged the ITF to revive its earlier request to be recognised as ***collaborative partner*** or stakeholder to advance transport efficiency for the benefit of the community.

Чужую беду руками разведу, а свою - так никак...

Заранее благодарен!
George Koundelev
Russian Federation
Clarification request(s) and response
Marina Khonina: 09:53 Mar 4, 2007: To Natalya Zelikova: В другом контексте, пожалуй. Но в этом случае, если я не ошибаюсь, речь идет о Международной федерации работников транспорта (ITF), которую сложно назвать корпорацией.
George Koundelev: 09:56 Mar 4, 2007: Насчет тавтологии: я сегодня уже встретил "сладкую парочку" - cooperation and collaboration, которую решил как "взаимодействие и сотрудничество"...
Marina Khonina: 09:57 Mar 4, 2007: To Natalya Zelikova: Это говорю я не из вредности. Просто использование слова "корпоративный" в отношении профсоюзной организации чревато негативными последствиями. :)
George Koundelev: 09:58 Mar 4, 2007: Согласен, Международная федерация транспортников (официальное название на рус.яз.) - это совсем даже не корпорация, а федерация!
George Koundelev: 10:00 Mar 4, 2007: Этот самый ЭКОВАС - межправительственная организация с притязаниями на дипломатическую лексику...
Marina Khonina: 10:03 Mar 4, 2007: To George Koundelev: Эта "сладкая парочка" мне часто попадается. Такая, видимо, у нас, международников, участь. Не только ЭКОВАС грешит такими выражениями, в ООНовских текстах тоже встречаются подобные перлы :)
George Koundelev: 10:04 Mar 4, 2007: Не бойтесь негативных последствий - мой встроенный цензор не пропустит ничего некорректного...
George Koundelev: 20:12 Mar 4, 2007: Всем большое спасибо! Я все-таки написал "привилегированный партнер". Весь контекст за такое допущение... Раньше МФТ не была удостоена такого статуса, а теперь ей намекнули, что не откажут.
Может, там этих "привилегий" с гулькин нос, но приятно...

готовый сотрудничать партнер / готовый к сотрудничеству партнер
Explanation:
поиск делового партнера: "Горячие линии" группы компаний ImagelandСреди них выявляются потенциальные партнеры, готовые сотрудничать немедленно. Создаётся актуальная и дифференцированная база данных потенциальных клиентов. ...
www.phonesales.ru/worko.shtml

Я когда-то с таким "маслом масленым" с немецкого намучился. Скорее всего, было онемеченное до состояния Denglish заимствование. Долго судили-рядили, пока сам автор тасисосвского "докУмента" не разъяснил, что бывают партнеры, с которыми не слишком и просто сотрудничать. На том и порешили.
Но уверенность в своей тогдашней правоте у меня все равно средненькая осталась...

Selected response from:

Ol_Besh
Ukraine
Note from asker to answerer
Спасибо, это наиболее подходящий для словаря вариант.
Спасибо Всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3готовый сотрудничать партнер / готовый к сотрудничеству партнер
Ol_Besh
3напарникsalavat
3партнер по сотрудничеству
Marina Khonina
3корпоративный партнёр?
Natalya Zelikova


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
корпоративный партнёр?


Explanation:
.

Natalya Zelikova
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Marina Khonina: Корпорация в тексте ни разу не упоминается. "Collaborative" - от слова "collaboration", а не "corporation" (см. мой комментарий выше).
10 mins
  -> Марина, я не перепутала слова, но насколько знаю, понятие "корпоративный партнёр" применяется к крупным участникам проектов, членам ассоциация и т.п. Свою уверенность в правильости ответа я указала.
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
партнер по сотрудничеству


Explanation:
По-моему, словосочетание "collaborative partner" отдает тавтологией. Как ни странно, это не единичный случай -- в Гугле таких "партнеров" сотни тысяч. :)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-04 09:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ссылка на похожий вопрос:
http://www.proz.com/kudoz/1204088

Marina Khonina
Turkey
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
напарник


Explanation:
Сознаю, звучит нелепо в этом контексте, но по сути верно.
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?dict=CALD&key=148...
collaborative Show phonetics
adjective [before noun]
involving two or more people working together for a special purpose:

salavat
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
готовый сотрудничать партнер / готовый к сотрудничеству партнер


Explanation:
поиск делового партнера: "Горячие линии" группы компаний ImagelandСреди них выявляются потенциальные партнеры, готовые сотрудничать немедленно. Создаётся актуальная и дифференцированная база данных потенциальных клиентов. ...
www.phonesales.ru/worko.shtml

Я когда-то с таким "маслом масленым" с немецкого намучился. Скорее всего, было онемеченное до состояния Denglish заимствование. Долго судили-рядили, пока сам автор тасисосвского "докУмента" не разъяснил, что бывают партнеры, с которыми не слишком и просто сотрудничать. На том и порешили.
Но уверенность в своей тогдашней правоте у меня все равно средненькая осталась...



Ol_Besh
Ukraine
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Спасибо, это наиболее подходящий для словаря вариант.
Спасибо Всем!
Notes to answerer
Asker: Боюсь, что всё проще. Межправительственная орг-я снисходит до признания профсозной федерации "... партнером или заинтересованной стороной" в деле...

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list