Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: becoming airlocked

Italian translation: si rischiava la depressurizzazione






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:becoming airlocked
Italian translation:si rischiava la depressurizzazione
Entered by:alby
Options:
- Contribute to this entry

10:52am Mar 13, 2008Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
English term or phrase: becoming airlocked
They risked overheating at low speeds or in some cases becoming airlocked at low stroke lengths.
alby
Italy
Clarification request(s) and response
studiowords4u: 10:54am Mar 13, 2008: ciao! Chi è il soggetto? :)
alby: 12:00pm Mar 13, 2008: scusate, si parla di pompe di dosaggio.
In seguito c'è anche questa frase:
The issues that XXX once experienced with overdosing and airlocking at low dosages have been resolved.

venivano depressurizzati
Explanation:
Anch'io vorrei sapere chi è il soggetto...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-13 12:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

Allora sì, si tratta di depressurizzazione. A basso dosaggio!
Selected response from:

Ametista
Ireland
Note from asker to answerer
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4venivano depressurizzatiAmetista
3depressurizzandosi
nisorann


  

Answers

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
depressurizzandosi


Explanation:
anche se avrei bisogno di piu' contesto per capire di cosa stiamo parlando ...

nisorann
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
venivano depressurizzati


Explanation:
Anch'io vorrei sapere chi è il soggetto...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-13 12:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

Allora sì, si tratta di depressurizzazione. A basso dosaggio!


Ametista
Ireland
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list