GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:52 Jan 18, 2017 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anders Köhler Spain Local time: 05:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | genomströmningsläge |
|
genomströmningsläge Explanation: Ditt förslag förekommer i alla fall, se http://support.hp.com/se-sv/document/c03264738 Ett alternativ kan vara "genomgångläge", jag tycker det är vilket som. -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2017-01-18 12:27:01 GMT) -------------------------------------------------- "genomgångsläge" menar jag |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.