real and personal property

German translation: Immobiliar- und Mobiliarvermögen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:real and personal property
German translation:Immobiliar- und Mobiliarvermögen
Entered by: scipio

20:15 May 9, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Memorandum of Association (Eire)
English term or phrase: real and personal property
Objects:

To purchase, take on lease or in exchange, hire or otherwise acquire any ** real and personal property** ...
scipio
Local time: 23:41
Immobiliar- und Mobiliarvermögen
Explanation:
aus dem Wörterbuch Dietl/Lorenz
Selected response from:

Gudrun Russo (X)
Local time: 17:41
Grading comment
Danke an alle! (Vielleicht doch eher '..vermögen'...)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Immobiliar- und Mobiliarbesitz
Hans G. Liepert
5Immobiliar- und Mobiliarvermögen
Gudrun Russo (X)
1 +2Immobilien und Privatbesitz
Heike Kurtz


Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Immobilien und Privatbesitz


Explanation:
ohne Kontext natürlich schwierig, aber aus dem Bauch heraus: könnte es sein, dass jemand bei "real" das "estate" vergessen hat? Also "real estate and personal property"?

Heike Kurtz
Germany
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt: real property works, too
0 min

agree  Condi_: COA003
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Immobiliar- und Mobiliarbesitz


Explanation:
vgl Dietl/Lorenz

mit personal property ist hier natürlich nicht der Privatbesitz gemeint (das wären Immobilien in der Regel auch), sondern das bewegliche Vermögen im Gegensatz zu den Grundstücken usw.

--------------------------------------------------
Note added at 10 Minuten (2006-05-09 20:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

auf die Feinheiten Besitz/Eigentum in den jeweiligen Rechtskreisen verzichte ich hier

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 684
Notes to answerer
Asker: Also: bewegliches und unbewegliches Vermögen, oder? Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea
26 mins

agree  Johanna Timm, PhD
6 hrs

agree  Olaf Reibedanz
7 hrs

agree  Uwe Bizer (X)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Immobiliar- und Mobiliarvermögen


Explanation:
aus dem Wörterbuch Dietl/Lorenz

Gudrun Russo (X)
Local time: 17:41
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle! (Vielleicht doch eher '..vermögen'...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search