Working languages:English to KoreanKorean to EnglishJapanese to Korean Local time Tue, Nov 18, 2008 15:27 | suzistar Building bridges over the languages NA / Native in: Korean | Contact:  |
| | Freelancer | | | Specializes in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Telecom(munications) | | Internet, e-Commerce | Government / Politics | | Fisheries | Environment & Ecology | | Education / Pedagogy | Cinema, Film, TV, Drama | | Business/Commerce (general) | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Management | | Marketing / Market Research | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Media / Multimedia | Medical: Health Care | | Printing & Publishing | Science (general) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Sports / Fitness / Recreation | | Surveying | Transport / Transportation / Shipping | | Journalism | Manufacturing | | Poetry & Literature | Linguistics | | Agriculture | Construction / Civil Engineering | | Cooking / Culinary | Cosmetics, Beauty | | Economics | Electronics / Elect Eng | | Engineering (general) | Finance (general) | | Food & Dairy | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Human Resources | International Org/Dev/Coop | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| | | English to Korean - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour Korean to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 45 USD per hour | | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2002. | | | N/A | | | N/A | | | Other (), Powerpoint | | About me
Specialization / Background
PROFESSIONAL EXPERIENCE: TRANSLATION
? Website translation for Korean government
? Manuals for various types of industry, IT SW user guides
? Educational articles and papers
? Subtitles for documentaries and movies
? Promotional material: booklets, leaflets, PowerPoint presentations etc.
? Company registration documents
? Personal documents, immigration documentation
? International contracts for various sectors. Business correspondence
? Export/Import documentation: certificates of conformance, certificates of origin for various types of industry
? Proofreading
PROFESSIONAL EXPERIENCE: INTERPRETING
? International seminars
? 2002 World cup games, 2002 Asian games Press center
? Business meetings
? Telephone conversations
? Trade fairs
? Training courses | |